Словарь:жирок
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | жиро́к | жирки́ |
Р. | жирка́ | жирко́в |
Д. | жирку́ | жирка́м |
В. | жиро́к | жирки́ |
Тв. | жирко́м | жирка́ми |
Пр. | жирке́ | жирка́х |
жи-ро́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка). Корень: -жир-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʐɨˈrok]
Семантические свойства
Значение
- разг. уменьш.-ласк. к жир; небольшое отложение жира в тканях ◆ Белые, сквозящие жирком руки в покорном ожидании были сложены на животе. Г. П. Данилевский, «Потёмкин на Дунае», 1876 г. [НКРЯ] ◆ Санин охотно согласился; он боялся, как бы Полозов опять не заговорил о барашках, да о ярочках, да о курдючках с жирком. И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ] ◆ В трактирах он состоял на приятельской ноге не только с хозяевами, но знал всех конторщиков и половых и называл последних обыкновенно уменьшительными именами: «Васенька, Петрушечка, Калистратушка… отрежьте-ка, голубчик, вот отсюда с жирком, пожалуйста…» Д. В. Григорович, «Недолгое счастье», 1884 г. [НКРЯ]
- разг. о резерве, запасе, излишке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. жир, далее из праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р| (род. п. жи̑ра) «жёлуди|», словенск. žȋr| «жёлуди|, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír| «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr| «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное| торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть|, жирово́й|. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Анаграммы
Библиография
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1997. — 904 с. — ISBN 5-86007-034-9.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 3b
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ок
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Липиды/ru
- Словарь:Слова из 5 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту