Словарь:еврейский
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | евре́йский | евре́йское | евре́йская | евре́йские | |
Р. | евре́йского | евре́йского | евре́йской | евре́йских | |
Д. | евре́йскому | евре́йскому | евре́йской | евре́йским | |
В. | одуш. | евре́йского | евре́йское | евре́йскую | евре́йских |
неод. | евре́йский | евре́йские | |||
Т. | евре́йским | евре́йским | евре́йской евре́йскою | евре́йскими | |
П. | евре́йском | евре́йском | евре́йской | евре́йских |
ев-ре́й-ский (дореформ. еврейскій)
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~. Корень: -еврей-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- относящийся к евреям, свойственный евреям ◆ Но надо прямо сказать, хотя у него немало было друзей-евреев: есть немецкий характер, немецкая душа, и если есть она, то есть и еврейский характер, и еврейская душа. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», часть 2, 1960 г. [НКРЯ]
- разг. то же, что еврейский язык ◆ Отец знал два языка, немецкий и французский, мать тоже два, даже три: еврейский, русский и украинский. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]
- перен., пренебр. связанный с максимальной экономией ◆ И рассчитать время так, чтобы через эти два месяца ремонт был —или евроремонт, или еврейский ремонт, или советский ремонт —главное, чтобы это был завершённый ремонт. Олег Макаренко
- перен., пренебр. что угодно с приставкой евро- ◆ Это был «еврейский ремонт» во всей своей красе: до умопомрачения ровные стены, паркет, инкрустированный ценными породами какого-то азиатского дерева, кухня, объединённая со спальней, и ванная размером со всю мою квартиру. Лана Капризная, «Dорого & Gлупо», Светский дневник
Синонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Антонимы
- нееврейский
- ?
- ?
- ?
Гиперонимы
- ?
- еврейский язык
- ?
- ?
Гипонимы
- иудейский, израильский
- иврит, идиш, ладино
- ?
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Происходит от существительного еврей, далее от др.-греч. Ἑβραῖος, далее из арамейск. 'ebhrai, евр. 'ibhri «израильтянин», букв. «с другой стороны» (реки Евфрат), от 'ebher противоположная сторона. Русск. евреи — через церк.-слав. евреи, ст.-слав. евреискъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
|
Перевод
Список переводов |
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ск
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Словарь:Разговорные выражения/ru
- Словарь:Выражения с переносным значением/ru
- Словарь:Пренебрежительные выражения/ru
- Словарь:Слова семитского происхождения/ru
- Словарь:Евреи/ru
- Словарь:Слова из 9 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту