Словарь:дубонос

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дубоно́с дубоно́сы
Р. дубоно́са дубоно́сов
Д. дубоно́су дубоно́сам
В. дубоно́са дубоно́сов
Тв. дубоно́сом дубоно́сами
Пр. дубоно́се дубоно́сах

ду-бо-но́с

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -дуб-; интерфикс: -о-; корень: -нос- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [dʊbɐˈnos], мн. ч. [dʊbɐˈnosɨ]

Семантические свойства

Дубонос

Значение

  1. орнитол. зерноядная птица (Coccothraustes) ◆ Мы вместе когда-то, в осеннее время, ловили щеглов, чижей и дубоносов и продавали их на базаре рано утром, когда еще наши родители спали. А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г. [НКРЯ] ◆ В клетке над дверью дремал на жёрдочке дубонос, мокропёрый, бесхвостый, нахохленный. С. Н. Сергеев-Ценский, «Недра», 1912 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. рег.: дубарь

Антонимы

Гиперонимы

  1. птица

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем дуб
Список всех слов с корнем -нос- [править]

Этимология

Происходит от дуб + нос. Первая часть происходит от праслав. *dǫbъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѫбъ (δένδρον), русск., укр. дуб, болг. дъб, сербохорв. ду̑б (род. п. ду̑ба), словенск. dôb, чешск., словацк. dub, польск. dąb (род. п. dębu), в.-луж., н.-луж. dub. В ст.-слав. и чешск. имеются следы основы на -u. Ср. др.-прусск. dumpbis «дубильная кора». Наряду с этим: ср.-болг. дѫбръ «silva», укр. дубра́к — раст. «дубровка, живучка, Ajuga», польск. диал. dąbrowy «дубовый», диал. dąbrza «дубрава», полабск. dǫbrjánka «чернильный орешек». Первонач. знач., вероятно, «дерево»; ср. полабск. jabɫkodąb «яблоня». В этимологии, по-видимому, следует исходить из *dombros от *dom-ros, которое могло развиться в праславянском в основу на -u под влиянием какого-либо др. названия дерева (напр., *dybъ или *grabъ, как *grabrъ по аналогии *dǫbrъ?). Первонач. связано с греч. δέμω «строю», др.-исл. timbr, англос. timber, др.-в.-нем. zimbar «строительный лес, деревянное строение, жилище, комната», готск. timrjan «строить, сооружать». Сомнительна праформа *dom-bhu̯o «материал на постройку дома», реконструируемая Уленбеком и Клечковским. Педерсен связывает со словом дуб также еще ирл. omna «дуб», где отсутствует начальный d-. Менее убедительно сближается слав. dǫbъ с др.-в.-нем. tanna «ель», др.-инд. dhánvan-, dhánuṣ «лук». Вайан сравнивает это слово с лит. dum̃blas «болото», daubà «долина, низина», латышск. dum̃brs «топкая болотистая местность» и предполагает развитие знач. «болото» > «лес» > «дерево». Неубедительно сравнение с греч. τυφλός «слепой, тёмный», ирл. dub «черный», готск. dumbs «тупой», откуда dǫbъ якобы «темное дерево». Неудовлетворительно в фонетическое и семантическом отношении возведение к *dhūmros (ср. лат. fūmus, греч. θυμός; см. дым), т. е. «дерево темного цвета». Др.-инд. dhūmrás «дымчатый, серый» соответствовало бы слав. *dybrъ, ср. лы́ко. Диал. дуб «лодка-однодеревка», арханг. (Подв.), азовск. (Кузнецов); ср. сербохорв. ду̑б.

Махек (Jména rostlin, стр. 130) повторяет сближение *dǫbъ и нем. Tanne, герм. *tanwō в качестве слов «праевроп.» происхождения. Фальк («Scando- Slavica», 4, 1958, стр. 265) предложил новую этимологию — из и.-е. *dheub-; ср. польск. dub, dziub «дупло», что требует допущения в слав. dǫbъ инфикса -n-.Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. *nosъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. носъ, русск. нос, укр. ніс (род. п. носа), болг. нос(ъ́т), сербохорв. но̑с (род. п. но̏са), словенск. nȏs| (род. п. nоsа, nоsа), чешск., словацк., польск. nos, в.-луж. nós (nоsа), н.-луж. nos, полабск. nüs. восходит к праиндоевр.| *nas- Ср.: др.-прусск. nozy ж. «нос» (роnаssе «верхняя губа», вторичная основа на -ē), лит. nósis| ж., латышск. nāss «ноздря», др.-инд. nā́sā дв. «нос», др.-перс., авест. nāh- м. «нос», лат. nāris| ж., мн. narēs, -ium «ноздря», др.-шв., норв. nos «морда», др.-в.-нем. nasa «нос». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Птица

Библиография