Словарь:больничный
См. также Больничный. |
Русский
больничный (прилагательное)
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | больни́чный | больни́чное | больни́чная | больни́чные | |
Р. | больни́чного | больни́чного | больни́чной | больни́чных | |
Д. | больни́чному | больни́чному | больни́чной | больни́чным | |
В. | одуш. | больни́чного | больни́чное | больни́чную | больни́чных |
неод. | больни́чный | больни́чные | |||
Т. | больни́чным | больни́чным | больни́чной больни́чною | больни́чными | |
П. | больни́чном | больни́чном | больни́чной | больни́чных | |
Кратк. форма | больни́чен | больни́чно | больни́чна | больни́чны |
больни́чный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Корень: -боль-; суффиксы: -нич-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- связанный, соотносящийся по значению с существительным больница; свойственный, характерный для него ◆ В палате был чрезвычайно удушливый, больничный запах. Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ] ◆ Мы уже думали, подох ты, — равнодушно и незло сказал бесконвойный, стоявший на крыльце больничного барака. В.Т. Шаламов, «Левый берег», 1989 г. [Google Книги]
- используемый в больнице, предназначенный для неё ◆ Больничная одежда сильно изменила её, но, поравнявшись с койкой, мальчик проверил себя и, убедившись окончательно, нагнулся перевязать шнурок. Герман Матвеев, «Зеленые цепочки», 1945 г. [Google Книги]
- находящийся в больнице ◆ Больничной койки он всегда боялся, хотел умереть в своей постели. Вадим Крейд, «Георгий Иванов в Йере» // «Звезда», 2003 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от сущ. больница, собств.-рус. производного с суф. -ица от основы прилаг. больной, далее от боль, из праслав. *bolь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боль (др.-греч. греч. ἀσθένεια), русск., белор. боль, укр. біль (род. п. болю) — то же, сербохорв. бо̑л м., словенск. bȏl м. Ср. также: ст.-слав. болѣти, русск. болеть, укр. болíти, болг. боле́я|, сербохорв. бо̀љети, словенск. boljéti, чешск. bolet, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś — болеть. Родственно др.-в.-нем. balo «пагуба, зло», др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, готск. balwawesei «злость», balwjan «мучить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно: |
больничный (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | больни́чный | больни́чные |
Р. | больни́чного | больни́чных |
Д. | больни́чному | больни́чным |
В. | больни́чный | больни́чные |
Тв. | больни́чным | больни́чными |
Пр. | больни́чном | больни́чных |
больничный
Существительное, неодушевлённое, мужской род, адъективное склонение (тип склонения <п 1a> по классификации А. А. Зализняка). Корень: -боль-; суффиксы: -нич-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. то же, что больничный лист; документ, выдаваемый лечебным учреждением, удостоверяющий право рабочего или служащего на временное освобождение от работы и на пособие на время нетрудоспособности; бюллетень, листок нетрудоспособности ◆ В 36% случаев работодатели проверяют подлинность больничных, и при этом половина из них оказываются поддельными. Александр Дементьев, «7% россиян покупают больничные листы» (2010) // «RBC Daily», 18 августа 2010 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от сущ. больница, собств.-рус. производного с суф. -ица от основы прилаг. больной, далее от боль, из праслав. *bolь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боль (др.-греч. греч. ἀσθένεια), русск., белор. боль, укр. біль (род. п. болю) — то же, сербохорв. бо̑л м., словенск. bȏl м. Ср. также: ст.-слав. болѣти, русск. болеть, укр. болíти, болг. боле́я|, сербохорв. бо̀љети, словенск. boljéti, чешск. bolet, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś — болеть. Родственно др.-в.-нем. balo «пагуба, зло», др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, готск. balwawesei «злость», balwjan «мучить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Омонимы/ru
- Словарь:Статьи с 2 омонимами/ru
- Словарь:Русские слова с суффиксом -нич
- Словарь:Русские слова с суффиксом -н
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, адъективное склонение 1a
- Словарь:Разговорные выражения/ru
- Словарь:Слова из 10 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту