Сленг
Сленг (англ. slang) — набор слов или новых значений существующих слов, употребляемых в различных группах.
Описание
В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века. Этимология этого слова представляется спорной. На изучение сленга повлияла англоязычная культура.
Дж. Б. Гриноуen и Дж. Л. Киттриджen охарактеризовали сленг следующим образом: «сленг — язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество».
Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями, как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие»[1].
Многие слова и обороты, начавшие своё существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык[1]. Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»).
В отличие от просторечных выражений, сленг активно используют в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы (например, ака или ЗЫ в компьютерном сленге). Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к определённой группе людей. Общеизвестный пример — молодёжный сленг или «блатная феня».
По функциональному применению к сленгу примыкают контролируемые языки, в частности упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не подразумевает строгой формальной регламентации и отражает живое развитие разговорной речи.
Лингвисты выделяют так называемое «новое просторечие» («общий сленг»), которое представляет собой обширную группу нестандартных лексико-фразеологических единиц, постоянно пополняющихся за счёт различных социолектов. Эти единицы, выходя за пределы профессионального и корпоративного (группового) сленга, начинают употребляться широкими кругами носителей общелитературного языка, не ограниченными определёнными социальными рамками (возраст, профессия, уровень образования, общие интересы и другое). В русском языке речь идёт о таких номинативных единицах, как бабки, балдеть, достать (кого-либо), задолбать (кого-либо), крутой, лапшу на уши вешать, мент, дать на лапу, на шару, облом, примочка, по барабану, прикол, прикольный, прикольно, разборки, тащиться, тугрики, тусовка, тусоваться, тусовочный, фигня и тому подобных. Основными источниками таких слов в русском языке являются молодёжный сленг и уголовный жаргон.
Отличительные свойства сленга[2]:
- Сленг — это лексическое явление, определённая лексика, слова и словосочетания (сленгизмы)
- Сленг — это нелитературная лексика. То есть слова и словосочетания, находящиеся за пределами требований современной литературной нормы.
- Сленг — это лексика, возникающая и употребляемая прежде всего в устной речи. В литературе сленг употребляется для характеристики устной речи в определённой среде и как эспрессивная лексика.
- Сленг — это эмоционально-окрашенная лексика.
- Подавляющее большинство слов и словосочетаний сленга характеризуется более или менее ярко выраженной фамильярной окраской.
- Фамильярная эмоциональная окраска слов и словосочетаний сленга отличается большим разнообразием оттенков (шутливая, ироничная, насмешливая, пренебрежительная, грубая, вульгарная).
- В зависимости от сферы употребления сленг делится на общеизвестный и общеупотребительный (общий сленг) и малоизвестный и узкоупотребительный.
- Многие слова и выражения сленга непонятны или малопонятны для основной массы населения.
- К сленгу относят следующие термины: разговорно-просторечная лексика, жаргонизмы, профессионализмы, диалектизмы, грубо фамильярная лексика, вульгаризмы, иногда неологизмы и т. д.
Виды сленга
Профессионализмы (профессиональный сленг) следует отличать от жаргонизмов. Профессионализмы в отличие от жаргонизмов это названия предметов и процессов, непосредственно связанные с данной профессией, и предназначенные для эмоционально-образной характеристики предметов и процессов[3].
Основные категории сленга[4]:
- просторечная лексика (более многочисленная)
- жаргонизмы
По профессиональным областям:
- Театральный жаргон
- Армейский жаргон
- Журналистский жаргон
- Компьютерный сленг
- Молодёжный сленг
- Радиолюбительский жаргон
- Сленг наркоманов
- Сленг футбольных хулиганов
- Уголовный жаргон
- Феня
См. также
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Гальперин-Очерки, 1958, с. 89.
- ↑ Судзиловский, 1973, с. 9—13.
- ↑ Гальперин-Очерки, 1958, с. 92.
- ↑ Судзиловский, 1973, с. 13.
Литература
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка . — М., 1958. — 459 с.
- Калита, И. В. Стилистические трансформации русских субстандартов, или книга о сленге. — М. : Дикси Пресс, 2013, ISBN 978-5-905490-15-6, 240 с.
- Кёстер-Тома З. Стандарт, субстандарт, нонстандарт // Русистика. — Берлин, 1993. — № 2. — С. 15—31.
- Орлова Н. О. Сленг vs жаргон: проблема дефиниции // Ярославский педагогический вестник. — Ярославль: Ярославский государственный педагогический университет имени К. Д. Ушинского, 2004. — № 3 (40). — ISSN 1813-145X.
- Судзиловский Г. А. Сленг — что это такое? Английская просторечная военная лексика . — М.: Воениздат, 1973. — 182 с.
- Л. А. Кудрявцева. Язык города: общий сленг Архивная копия от 19 августа 2008 на Wayback Machine
- Szczerbowski T. Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe (Сленг в польском и русском языках). — Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, 2018, ISBN 978-83-8084-210-6
Ссылки
- Объяснение различного сленга
- Сленг в английском языке (англ.)
- Urban Dictionary (англ.) — Большой словарь сленга, пополняемый пользователями.