Райдо
Название | Пра- германское | Древне- английское | Древне- скандинавское |
---|---|---|---|
*Raidō | Rād | Reið | |
«поездка, путешествие» | |||
Форма | Старший футарк | Футорк | Младший футарк |
Unicode | ᚱ U+16B1 | ||
Транслитерация | r | ||
Транскрипция | r | ||
МФА | [r] | ||
Позиция в руническом ряду | 5 |
Руна райдо | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᚱ | ||||||||||||
|
||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | runic letter raido rad reid r | |||||||||||
Юникод | U+16B1 | |||||||||||
HTML-код |
ᚱ или ᚱ |
|||||||||||
UTF-16 | 0x16B1 | |||||||||||
URL-код | %E1%9A%B1 |
Эта страница или раздел содержит руны. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Ра́йдо (ᚱ) — пятая руна всех футарков.
Обозначает звук [r].
В старшем футарке называется Raidō, что на прагерманском означает «долгий путь/путешествие» или «верховая езда».
В младшем футарке называется Ræið или Reið, что на др.-сканд. значит «верховая езда» или «поездка».
В англосаксонском футарке называется rād (др.-англ. «поездка»).
В рунических поэмах[1]
Поэма | Оригинал | Перевод |
---|---|---|
Англосаксонская | Rád biþ on recede · rinca gehwilcum
séfte ond swiþhwæt · þám þe sitteþ on ufan meare mægenheardum · ofer mílpaþas. |
Верховая езда в чертоге воину каждому
сладка, и тяжка для того, кто сидя на коне могучем, в многомильном пути. |
Старонорвежская | Ræið kvæða rossom væsta;
Reginn sló sværðet bæzta. |
Верховая езда, как говорят, тяжела для лошадей;
Регин выковал лучший меч. |
Древнеисландская | Reið er sitjandi sæla
ok snúðig ferð ok jórs erfiði. |
Езда верховая — сидящему счастье,
и скорое странствие, и лошади труд. |
Литература
На русском языке
- Блюм Р. Х. Книга рун. — Киев: София, 2010. — ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.
- Вебер Э. Руническое искусство. — Пер. Скопинцева Е. М. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2002. — 160 с. ISBN 5-8071-0114-6.
- Колесов Е., Торстен А. Руны. Футарк классический и арманический. — Пенза: Золотое сечение, 2008. — ISBN 978-5-91078-045-7.
- Кораблев Л. Руническая азбука. — М., 2015, самостоятельное издание. — 592 с. — ISBN 978-5-9907446-0-8.
- Пенник Н. Магические алфавиты. — Пер. Каминский М. — Киев: София, 1996. — 320 с. — ISBN 5-220-00005-5.
- Платов А. В. Руническое Искусство: практика. Учебный курс. — М.: ООО «Сам Полиграфист», 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-905948-01-5.
- Торссон Э. Руническое учение. — М.: София, Гелиос, 2002. — 320 с. — ISBN 5-344-00080-4.
- Язык Вирда (хрестоматия в трех томах). — Пер. Блейз А. — М.: Thesaurus Deorum, 2016.
На других языках
- Arntz, Helmut. Die Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.
- Agrell, Sigurd. Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.
- Enoksen, Lars Magnar. Runor. Historie, Tydning, Tolkning. — Lund: Historiske Media, 1999. — ISBN 91-89442-55-5.
- Grimm, Wilhelm Carl. Über deutsche Runen. 1821.
- Krause, Wolfgang. Was man in Runen ritzte. 2. verb. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.
- Odenstedt B. On the Origin and Early History of the Runic Script. — Coronet Books Inc, 1990. — 182 с. — ISBN 978-9185352203.
Ссылки
- ᚱ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- The Elder Futhark // Arild Hauge’s Runic site (англ.)
- Ссылки на профессиональные ресурсы, посвящённые рунам // runic-dictionary.nottingham.ac.uk (англ.)
- Шрифт с рунами Junicode // junicode.sourceforge.net (англ.)
- Сайт, посвященный скандинаво-исландской культуре и истории // norroen.info (рус.)
Примечания
- ↑ Рунические поэмы . Северная слава. Сайт, посвященный скандинаво-исландской культуре и истории. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 22 ноября 2018 года.