Палатинская антология

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Палатинская антология (лат. Antologia Palatina) или Греческая антология (лат. Anthologia Graeca) — собрание античных и средневековых греческих эпиграмм (всего около 3700), составленное византийским грамматиком X века Константином Кефалой[вд] (греч. Κεφαλᾶς). Название антологии объясняется тем, что единственный её список сохранился в Палатинской библиотеке (Гейдельберг).

Кефала́ проделал многолетнюю кропотливую работу, его собрание включило в себя антологии, составленные в эпоху эллинизма Мелеагром Гадарским и (столетием позже) Филиппом Солунским, антологию византийского поэта VI в. Агафия Миринейского и другие неизвестные нам сборники. Сюда включены также надписи на христианских надгробиях, в поисках которых Кефала много путешествовал по Греции и Малой Азии. Кефале помогал собирать эти надписи Григорий Магистр, настоятель одной из церквей в городе Кампсе.

Собирание эпиграмм велось по четырём тематическим группам: любовные, посвятительные, надгробные, эпидейктические (описательные, приуроченные к какому-то одному впечатлению, «на случай»). Позже текстологи и переписчики распределили всё собранное Кефалой в пятнадцати книгах:

  • Кн. I. Христианские эпиграммы. Краткие надписи византийской эпохи, описывающие иконы, храмы, жития святых и пр.
  • Кн. II. Описания Христодора Коптского 150 статуй и пр. надписи в Зевксипповых термах в Константинополе.
  • Кн. III. Посвятительные надписи из храма в Кизике, иначе «Кизикские эпиграммы». 19 мифологических сюжетов о любви сыновей к матерям.
  • Кн. IV. Предисловия. Три вступления к историческим антологиям — основателя жанра Мелеагра Гадарского (70-60 до н.э.), Филиппа Солунского (ок. 60 г. до н.э.) и Агафия Миринейского (ок. 558 н.э.).
  • Кн. V. Эпиграммы любовные (античные).
  • Кн. VI. Эпиграммы посвятительные (античные)
  • Кн. VII. Эпиграммы надробные, эпитафии (античные).
  • Кн. VIII. Эпиграммы Григория Назианзина.
  • Кн. IX. Описательные эпиграммы (типологически — вид посвятительных) (античные).
  • Кн. X. Эпиграммы нравоучительные/наставительные (античные).
  • Кн. XI. Эпиграммы застольные и сатирические (античные).
  • Кн. XII. Эпиграммы «О мальчиках» Стратона из Сард (II в. н.э.).
  • Кн. XIII. Эпиграммы в различных стихотворных метрах, не типичных для эпиграммы, в т.ч. фигурные стихи (античные).
  • Кн. XIV. Арифметические ребусы (загадки, IV в. н.э.) и оракулы (античные)
  • Кн. XV. Прочие эпиграммы (пёстрая смесь, вне определенной тематики)

Центральная по значению и наиболее ценная в литературном отношении часть Антологии — античные эпиграммы в книгах с V по VII и с IX по XI.

Издания и переводы

  • Издание с французским переводом — Anthologie grecque. Première partie. Anthologie Palatine (издательство Les Belles Lettres, 1928-2011)
    • T. I: Livres I-IV. Texte établi et traduit par P. Waltz. 1928 ; 2e édition 1960. 3e tirage 2002. XC, 208 p. ISBN 978-2-251-00006-0
    • T. II: Livre V. Texte établi et traduit par P. Waltz. 1928.
    • T. III: Livre VI. Texte établi et traduit par P. Waltz. 1931.
    • T. IV: Livre VII, 1-363. Texte établi et traduit par P. Waltz. 1938; 2e édition 1960.
    • T. V. Livre VII, 364-748. Texte établi par P. Waltz et traduit par P. Waltz, E. des Places, M. Dumitrescu, H. Le Maitre et G. Soury. 2e édition 1960.
    • T. VI. Livre VIII. Epigrammes de Saint Grégoire le Théologien. Texte établi et traduit par P. Waltz. 2e édition 1960.
    • T. VII: Livre IX, épigrammes 1-358. Texte établi par P. Waltz et traduit par G. Soury. 1957.
    • T. VIII. Livre IX, 359-827. Texte établi et traduit par P. Waltz. 1974.
    • T. IX. Livre X. Texte établi par J.Irigoin et F. Maltomini, trad., prés. et annoté par P. Laurens. 2011.
    • T. X. Livre XI. Texte établi et traduit par R. Aubreton. 1972.
    • T. XI: Livre XII. Texte établi et traduit par R. Aubreton, F. Buffière et J. Irigoin. 1994. 2e tirage 2002.
    • T. XII: Livre XIII-XV. Texte établi et traduit par F. Buffière. 2002.
    • T. XIII: (Дополнение. Планудова антология) Anthologie grecque. Deuxième partie, Anthologie de Planude. Texte établi et traduit par R. Aubreton et F. Buffière. 1980.
  • Издание с немецким переводом — Anthologia Graeca. 4 Bde, hrsg. v. Hermann Beckby. München: Heimeran, 1957-1958; 2te verbesserte Auflage. München: Heimeran, 1965 (Bde. 1-2); 1968 (Bde. 3-4).
  • Русские переводы избранных эпиграмм:
    • Избранные эпиграммы греческой антологии / Пер. и примеч. В. Алексеева. СПб., 1896. XXXII, 167 с.
    • Греческие эпиграммы. (VII век до н.э. – IX век н.э.) / Пер., ст. и прим. Л. В. Блуменау. Ред. и дополн. Ф. А. Петровского. (Серия «Античная литература»). М.-Л.: Academia, 1935. XXXII, 315 с. 5300 экз.
    • Греческая эпиграмма / Под ред. и с вступ. ст. Ф. Петровского. Сост. Ф. Петровского и Ю. Шульца. М.: Гослитиздат, 1960. 487 с. 35000 экз.
    • Греческая эпиграмма / Сост. Н. А. Чистяковой (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 1993. 448 с. 17000 экз.
    • Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма / Пер. Е. В. Свиясова. СПб.: Академический проект, 1997. 176 с. 5000 экз.
    • Эпиграммы греческой антологии / Под ред. и с коммент. М. Гаспарова и Ю. Шульца. — М. : Терра, 1999. — 728 с. — (Памятники античной литературы). — ISBN 5-300-02422-8.
    • Синица М.М., Болгов Н.Н. Палатинская антология. Книги I, II, III, VIII (перевод, исследование). Saarbrucken: Lambert AP, 2014. 249 с.
    • Болгов Н.Н., Синица М.М. «Экфрасис» Христодора Коптского (Pal. Ant. II; перевод, исследование) // Научные ведомости БелГУ. История. Политология. Экономика. Информатика. № 13(132). Вып. 23. Белгород, 2012. С. 14-26.

Литература

Ссылки