Озорные анимашки
Озорные анимашки | |
---|---|
англ. Animaniacs | |
Тип | анимационный сериал |
Жанр | буффонада, комедия, мюзикл, семейный, мультфильм |
Создатель | Том Рюггер |
Студия |
Amblin Entertainment Amblimation Warner Bros. Television |
Страна | США |
Число сезонов | 5 |
Число серий | 99 (список) |
Длина серии | 23 минуты |
Телеканал | Fox (Fox Kids) (1993—1995), The WB (Kids' WB) (1995—1998) |
Трансляция | 13 сентября 1993 — 14 ноября 1998 |
Следующие |
Желание Вакко Озорные анимашки (2020) |
Ссылки | |
IMDb | ID 0105941 |
«Озорны́е анима́шки» (версия СТС и Boomerang[1]) или «Анима́шки»[2] (англ. Animaniacs, букв. «Аниманья́ки») — американский комедийный мультипликационный сериал о семейке Уорнер, созданный компанией Warner Bros. Премьера состоялась 13 сентября 1993 года. Помимо Якко, Вакко и Дот Уорнер, в этом сериале имеются другие герои (например Пинки и Брейн).
Изначально мультсериал показывали на Fox Kids, но в 1995 году он стал транслироваться на The WB. Это второй мультсериал производства компании Стивена Спилберга Amblin Entertainment совместно с Warner Bros (после Приключений мультяшек). В Озорных анимашках всего содержится 99 эпизодов. С участием главных персонажей был также выпущен полнометражный мультфильм Желание Вакко.
В то время как шоу не имело установленного формата, большинство эпизодов состояло из трёх коротких мини-эпизодов, в каждом из которых играл различный набор персонажей и соединительных сегментов. Отличительными чертами сериала являются его музыка, броские фразы и юмор, направленный на взрослую аудиторию.
Каждый эпизод Озорных анимашек обычно состоит из двух или трёх мультяшных короткометражек[3]. Сегменты мультсериала могут различаться по времени: от переходных сегментов длиной менее минуты до эпизодов, охватывающих всю длину шоу.
В январе 2018 года было объявлено о возрождении сериала: как минимум 2 новых сезона будут сняты совместно с Amblin Entertainment и Warner Bros. Animation, с возвращением продюсера Стивена Спилберга, автора песен Рэнди Рогела и многих из главных актёров озвучивания[4]. Премьера первого сезона ребута состоялась 20 ноября 2020 года на Hulu.
Сюжет
В начале некоторых серий даётся вымышленная история о героях:
Место и время действия — Голливуд, 1930 год, студия «Уорнер Бразерс». Здесь, в департаменте анимаций художник усердно трудился над созданием мульт-звёзд. В конце концов, им были созданы три новых персонажа, а именно братья Уорнер и сестрица Дот. К несчастью, малютки Уорнер оказались дурно воспитаны и совершенно неуправляемы. Тройка носилась по студии, круша всё на своем пути, наводя ужас на всех обитателей студии, пока их не поймали. Отснятые ленты с Уорнерами, как абсолютно бесполезные и лишенные всякого смысла, были захоронены в хранилище студии с тем, чтобы никогда не быть выпущенными в свет. Что касается самих Уорнеров, они были заперты в студийной водонапорной башне. Официально студия всегда отрицала всякое существование Уорнеров. Постепенно о них забыли. До того самого дня уже в 1990-х, когда они вырвались на свободу.
Персонажи
В мультсериале задействован широкий состав персонажей, разделённых на отдельные сегменты, где каждая пара или набор персонажей действовали в своём собственном эпизоде.
Якко, Вакко и Дот Уорнеры — мультяшные ушастые и хвостатые с большими красными носами герои[5] 1930-х годов неизвестного вида. За непослушное поведение они были заперты в водонапорной башне Warner Bros. Однако в 1990-х годах им удалось сбежать[6]. После побега, они часто взаимодействовали с работниками студии, в том числе с охранником Ральфом, психиатром Шкрабеднюхом (Шмыг-Царапом) и с медсестрой Нёрс.
Уорнеры живут в водонапорной башне на студии Уорнер Бразерс (Бербанк, Калифорния)[6]. В мультсериале часто были эпизоды в разных местах и в разные периоды времени: они взаимодействовали с известными людьми и творцами прошлого и настоящего, а также с мифологическими персонажами и персонажами современной поп-культуры и телевидения. Андреа Романо, звукорежиссёр и директор по кастингу, сказала, что Уорнеры «связывают шоу вместе», появляясь и представляя сегменты других персонажей[7].
Том Рюггер и другие художники-аниматоры сделали образы Уорнеров похожими на персонажей мультфильмов 1920-х и 1930-х годов, таких как Кот Феликс, Кролик Освальд, Микки Маус и Минни Маус (ранние версии).
Основные персонажи
- Якко Уорнер (англ. Yakko Warner). Он знает довольно много обо всём, особенно о кино, кинозвёздах и о том, что касается киноиндустрии. Он старший, поэтому его можно считать лидером их трио, также он самый высокий в их трио. Многие идеи исходят от него. Якко всегда не прочь поболтать, и может заговорить кого угодно. Произносит «всем спокойной ночи», когда в кадре звучат завуалированные пошлости (или фразы, которые можно так истолковать). Знает японский и испанский. Якко может быть обаятельным и галантным, если конечно захочет этого. Ещё одной страстью являются девушки. Завидев симпатичную девушку, он забывает обо всём на свете. Любимым занятием является игра в теннисный мяч, привязанный к ракетке. Он чемпион в этом и может играть сразу двумя. Носит коричневые штаны с чёрным поясом и жёлтой пряжкой.
- Вакко Уорнер (англ. Wakko Warner). У него недостаток глюкозы и поэтому он иногда испытывает неожиданный голод. Да и так тоже не прочь поесть. Он ест всё, обычную еду (предпочитает мясо) вместе со столовыми приборами, камни, деревяшки, мушкеты, стекло, краску и т. д. После того как подкрепится, Вакко любит весело рыгнуть. Любит играть на барабанах, тарелках, гонгах и всём, что требует использования молоточков и палочек. Главное, чтобы это было побольше и погромче. Его рождественская мечта — большой медный молот и сверкающая наковальня. У него есть мешок, из которого он может достать всё что угодно, даже самого Элвиса или красный «Шевроле» 1956 года. Он, как и его брат, без ума от девушек. Больше всего его привлекает Нёрс — медсестра, которая помогает Доктору Шмыг-Царапу, личному психиатру Уорнеров. Вакко образован чуть меньше своего старшего брата, и часто не слишком «врубается» в происходящее. Но он любит произносить многозначительные фразы, например «Возможно» — это его любимый ответ на многие вопросы. Также одним из его любимых слов является «Faboo» — «балдеешь», «улёт» и так далее в разных переводах. Он почти всегда держит при себе большой деревянный молот, которым владеет в совершенстве и применяет на тех, кто его обидит. Любимая игра — «войнушка». Также ему нравится составлять огромные конструкции для какого-нибудь простого действия. Вакко одет в синюю футболку и красную кепку, которую он почти никогда не снимает (и даже моется в ней).
- Дот Уорнер (англ. Dot Warner). Полное имя — Дотти Уорнер. Порой она говорит, что её зовут — принцесса Анжелина Контесса Луиза Франческа Банана Фанна Бо Беска Третья[8]. Младшая сестрица Уорнер просто богиня очарования. Никто не может устоять перед её очарованием и милой мордашкой. Дот постоянно хочет, чтобы ею восхищались. Она кажется хрупкой и беззащитной маленькой девочкой (по крайней мере, так она сама о себе думает). У неё есть коробочка, где живёт её питомец — это довольно большой монстр, который помещается туда непонятным образом. Дот обожает давать автографы и интервью, отвечать на письма, к ней приходят тысячи писем. Дот нравится вся эта слава, но она не поддалась высокомерию, как многие звёзды. У неё также есть свой личный сегмент в шоу под названием «Уголок Дот», в котором она выступает на сцене кафе, зачитывая стихи. Любимое занятие Дот — быть «душечкой» и сводить с ума парней. Она охотится за разными кинозвёздами, особенно за Мелом Гибсоном. При виде красивого парня она буквально тает и произносит ту же фразу, что и братья (при виде девушек). Она носит розовую юбочку и заколку в виде жёлтого цветка.
- Доктор Шкрабеднюх / Доктор Шмыг-Царап[9] (англ. Dr. Scratchansniff). Психиатр студии. Полное имя — доктор Отто вон Шкрабеднюх / Шмыг-Царап (англ. Dr. Otto von Scratchansniff). Раньше у него были волосы, но из-за работы с Уорнерами он их вырвал. Несмотря на нервный срыв, который они ему доставили, доктор продолжает работать с ними. Если судить по фотографиям, то Шмыг-Царап знает многих знаменитостей.
- Мистер Плотс (англ. Mr. Plotz) или Тадеуш Плотс (англ. Thaddeus Plotz). Жадный начальник студии. Ненавидит Уорнеров, хотя те любят ему докучать. Имеет секретаршу, без которой он как без рук. Из-за её ухода Уорнеры даже одно время работали на него, и довели его до белого каления. Обожает большие деньги.
- Нёрс (англ. nurse — медсестра). Привлекательная медсестра-помощница доктора Шкрабеднюха. Когда её видят Якко и Вакко, то просто теряют голову (это злит Дот, хотя в одной серии она вздыхает и произносит: «А она ничего») и стремятся поцеловать её. В некоторых мультфильмах можно видеть такую же девушку, но в другом костюме. Хотя Якко и Вакко ко всем девушкам обращаются: «Привет, Нёрс!» (или говорят другое имя).
Другие персонажи
- Пинки и Брейн. Две генетически изменённые лабораторные мыши, которые постоянно строят планы и пытаются захватить мир различными способами.
- Белка Слэппи (англ. Slappy Squirrel). Престарелая мульт-актриса, прославившаяся в своё время благодаря непомерному применению к своим врагам взрывчатки. По словам Якко, она «сделала из мульт-насилия искусство». Слэппи может легко перехитрить антагонистов и использует свои уловки, чтобы обучить своего племянника Скиппи, которого очень любит. О других членах её семьи информации нет. Сюжеты мультфильмов с ней заключаются в добывании орехов, борьбе со старыми врагами и т. п. Почти каждый эпизод она заканчивает фразой: «Вот это — комедия!»
- Бельчонок Скиппи (англ. Skippy Squirrel). Племянник Слэппи. Восхищается своей тётушкой. О его семье ничего не известно, поэтому Слэппи является его законной опекуншей. Она всячески заботится о нём. Сам Скиппи восхищается её победами.
- Голуби Бобби, Песто и Сквит. Они являются пародией на персонажей фильма Славные парни (англ. Goodfellas) — все трое состоят в банде «Крутые сизари» (англ. Goodfeathers). Часто спорят друг с другом, что и заканчивается дракой Песто и Сквита. Их босс — тучный голубь по имени Крёстный Гуль — пародия на Крестного отца дона Вито Корлеоне. При встрече трио голубей целует ему ноги. Говорит непонятно, Бобби расшифровывает его реплики остальным.
- Рита (англ. Rita). Саркастичная кошка, которая путешествует по миру в поисках родного уголка. В мультфильмах с её участием много поёт, в оригинале озвучена известной певицей Бернадетт Питерс. В приюте для животных повстречала Ранта — своего верного друга, который однажды становится ей дороже исполнения заветной мечты.
- Рант (англ. Runt). Большой недалёкий пёс породы староанглийская овчарка (бобтейл), друг Риты. Считает её собакой и путешествует вместе с ней.
- Баттонс (англ. Buttons). Немецкая овчарка, пускающаяся за Минди в погоню, чтобы в целости и сохранности доставить её домой. Именно на него сыплются все шишки и выговоры.
- Минди (англ. Mindy). Маленькая, но очень подвижная девочка, то и дело сбегающая из дома, увлёкшись, например, кошкой или воздушным шариком.
- Минерва Минк (англ. Minerva Mink). Очень симпатичная норка, живущая в парке. Как и Нёрс, она — объект восхищения Якко и Вакко, а также всех мужчин вокруг. Но у неё есть мечта — иметь друга. В мультфильмах её постоянно стараются поймать, но она лишь обольщает охотника-собаку. Как и Дот, она просто без ума от красивых парней (волков или тому подобных).
Роли озвучивали
Актёр | Роль |
---|---|
Роб Полсен | Якко Уорнер, Пинки, доктор Шкрабеднюх |
Джесс Харнелл | Вакко Уорнер |
Тресс Макнилл | Дот Уорнер, Нёрс |
Морис Ламарш | Брейн, Сквит |
Фрэнк Уэлкер | охранник Ральф, мистер Плотс, Рант, Баттонс |
Шерри Стоунер | белка Слэппи |
Нэйтан Рюггер[англ.] | бельчонок Скиппи |
Чик Веннера[англ.] | Бобби |
Джон Мариано[англ.] |
| Песто
Бернадетт Питерс | Рита |
Нэнси Картрайт | Минди |
Джули Браун | Минерва Минк |
Роли дублировали
Дубляж СТС
Мультсериал дублирован компанией «Селена Интернешнл» по заказу СТС в 2002—2003 годах[6][10].
- Режиссёр дубляжа: Алексей Сафронов
- Звукорежиссёры: Александр Закржевский, Александр Азнауров
- Вокальные партии: Пётр Маркин, Роман Берченко, Алиса Курганова
Актёр | Роль
|
---|---|
Юрий Маляров | [11], Бобби, Рант, Баттонс, закадровый голос (49-51 серии)
| Якко Уорнер, Пинки
Борис Токарев | [11], охранник Ральф (49-51 серии), второстепенные персонажи
| Вакко Уорнер
Людмила Гнилова |
| Дот Уорнер, бельчонок Скиппи, Нёрс, белка Слэппи (в некоторых сериях), Минерва Минк (в 54 серии), второстепенные персонажи
Борис Быстров |
| мистер Плотс, охранник Ральф, Сквит, закадровый голос
Дмитрий Филимонов | [9], Песто (во 2 серии 2 сезона), второстепенные персонажи
| доктор Шкрабеднюх
Татьяна Божок | [11] (в некоторых сериях), бельчонок Скиппи (в некоторых сериях), второстепенные персонажи
| Рита, Минди, Минерва Минк, Марита, Кэти Кабум, Дот Уорнер
Андрей Бархударов | [11], Песто, доктор Шкрабеднюх (в некоторых сериях)
| Брейн
Ирина Савина |
| белка Слэппи, второстепенные персонажи
Дубляж Boomerang
Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании Warner Bros. в 2014 году[6].
- Режиссёр дубляжа: Андрей Казанцев
Актёр | Роль
|
---|---|
Михаил Тихонов |
| Якко Уорнер, Пинки
Дмитрий Поляновский |
| Вакко Уорнер, Бобби, Рант, второстепенные персонажи
Ольга Шорохова |
| Дот Уорнер, бельчонок Скиппи, Минди, второстепенные персонажи
Денис Некрасов | [12], мистер Плотс, Сквит, закадровый голос, второстепенные персонажи
| Мозг
Диомид Виноградов | [9], Песто, второстепенные персонажи
| доктор Шмыг-Царап
Андрей Казанцев | второстепенные персонажи, закадровый голос |
Елена Харитонова |
| белка Слэппи, Рита, Нёрс
Дубляж Варус-Видео
Фильм дублирован на студии Varus Video в 1997 году[13].
- Режиссёр дубляжа: Виктор Смоктий[14]
- Автор сихронного текста: Виктор Смоктий
- Звукооператор: Леонид Чечиков
- Перевод: Ирина Добровольская
- Редактор: Валентина Кузнецова
- Директор: Людмила Бронникова
Актёр | Роль
|
---|---|
Дмитрий Полонский |
| Якко Уорнер, Вакко Уорнер, Песто
Светлана Харлап |
| Дот Уорнер, бельчонок Скиппи, Минди, второстепенные персонажи
Владимир Радченко |
| мистер Плотс, Бобби, закадровый голос
Игорь Ясулович | [9], Башковит[12], Сквит
| доктор Шмыг-Шмыг
Людмила Ильина | [12], белка Слэппи | Мизинчик
Примечания
- ↑ ТВ-программа передач канала «Boomerang» на 01 июля 2014, Владивосток . vl.ru (1 июля 2014). Дата обращения: 25 сентября 2021. Архивировано 25 сентября 2021 года.
- ↑ Такое название мультсериала упоминается в конце его заставки в дубляже Boomerang.
- ↑ Lenburg, p. 520. Retrieved April 29, 2007.
- ↑ Otterson, Joe. ‘Animaniacs’ Reboot Lands Two-Season Straight-to-Series Order at Hulu (англ.), Variety (4 January 2018). Архивировано 4 января 2018 года. Дата обращения 11 августа 2018.
- ↑ Открытые системы. Классный журнал No31/2012. — ЛитРес, 8 апреля 2018. — 36 с. — ISBN 978-5-457-37157-6. Архивная копия от 2 августа 2021 на Wayback Machine
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 «Newsreel of the Stars / Звёдные новости». Animaniacs. Fox Kids. 13 сентября 1993. Серия 1, сезон 1.
- ↑ Maurice LaMarche. Steven Spielberg Presents Animaniacs: Volume 1. Special Features: Animaniacs Live! [DVD]. Warner Home Video.
- ↑ Harpae. Сексуальный подтекст и познавательные детские песни: наследие Animaniacs . DTF (26 ноября 2020). Дата обращения: 13 сентября 2021. Архивировано 13 сентября 2021 года.
- ↑ 9,0 9,1 9,2 9,3 Персонажа на английском зовут Dr. Scratchansniff, что буквально переводится как «доктор Царапонюх». В дубляже «Варус-Видео» он «доктор Шмыг-Шмыг» (Уорнеры в шутку могли его назвать «Цап-Царапкиным»), в дубляже СТС он «доктор Шкрабеднюх» («Шкраби»; иногда фамилия оставлялась без перевода — «доктор Скратчанснифф»), а в дубляже Boomerang его зовут «доктор Шмыг-Царап».
- ↑ Озорные анимашки (1993-1999) . Мир дубляжа и озвучивания (10 мая 2017).
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 Ирина Захарова. Дата выхода 3 сезона мультсериала Озорные анимашки, сюжет и кадры, персонажи . KinofilmPro.ru (21 декабря 2021). Дата обращения: 29 октября 2022.
- ↑ 12,0 12,1 12,2 В дубляже «Пифагора» имя Брейна было буквально переведено с английского — здесь его зовут «Мозг». В дубляже «Варус-Видео» Мизинчик — Пинки, а Башковит — Брейн.
- ↑ Раритетный дубляж! Две редкие серии Аниманьяков... . Мир дубляжа и озвучивания (29 августа 2017).
- ↑ Аниманьяки. 2 кассета. Дубляж Варус-Видео.
В статье не хватает ссылок на источники (см. также рекомендации по поиску). |
- Мультсериалы по алфавиту
- Озорные анимашки
- Мультсериалы США, запущенные в 1993 году
- Мультсериалы Warner Bros.
- Телесериалы, сюжет которых разворачивается в Лос-Анджелесе
- Программы телеканала Fox
- Программы — лауреаты премии Пибоди
- Телесериалы Amblin Entertainment
- Мультсериалы США, завершённые в 1998 году
- Телесериалы на английском языке