Неведомый бог
Неве́домый бог (др.-греч. Ἄγνωστος Θεός) — теория Эдуарда Нордена, впервые опубликованная в 1913 году, которая предполагает, основываясь на речи апостола Павла к ареопагу в Деяниях[1], что в дополнение к двенадцати главным богам и бесчисленным меньшим божествам древние греки поклонялись божеству, которое они называли «Агностос Теос» (с греч. — «неведомый бог»). Норден характеризовал его как «не греческое»[2]. В Афинах был храм, специально посвящённый этому богу, и, согласно более позднему диалогу «Друг отечества», очень часто афиняне клялись «именем Неведомого бога» (др.-греч. Νὴ τὸν Ἄγνωστον Не тон Агностон)[3]. Псевдо-Аполлодор, Филострат[4] и Павсаний[5] также писали о Неведомом боге.
Апостол Павел в Афинах
Согласно книге Деяний, содержащейся в Новом Завете, когда апостол Павел посетил Афины, он увидел алтарь с надписью, посвящённой этому богу (возможно, один из установленных по совету Эпименида для очищения города[6]), и, когда его пригласили выступить перед афинским ареопагом, произнёс[1]:
Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано «неведомому Богу». Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам. Бог, сотворивший мир и все, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет и не требует служения рук человеческих
Поскольку иудейский Бог не мог быть публично назван по имени и не имел изображения даже в своем храме, вполне возможно, что афинские слушатели Павла сочли его бога «Неведомым богом» в полном смысле слова[7]. Кроме того, они могли понять введение нового бога по аналогии с «Эвменидами» Эсхила; по иронии, как Эвмениды были вовсе не новыми богинями, а Эриниями в новой форме, так же христианский Бог был бы для них в этом случае не новым богом, а тем, которому греки уже поклонялись как Неведомому богу[8]. Также аудитория Павла могла узнать цитаты из стиха 28 как принадлежащие Эпимениду и Арату соответственно.
Иероним Стридонский позже писал, что на самом деле надпись на алтаре гласила «Богам Азии, Европы и Африки, богам неведомым и чужим», а Павел изменил её в своей речи[9].
Археологические находки
Алтарь, посвящённый Неведомому богу, был обнаружен в 1820 году на Палатине (Рим). Он содержит следующую надпись[10]:
SEI·DEO·SEI·DEIVAE·SAC
G·SEXTIVS·C·F·CALVINVSPR
DE·SENATI·SENTENTIA
RESTITVITЛибо богу либо богине святым
Гай Секстий Кальвин, сын Гая, претор,
по приказу сената
восстановил
Подобные надписи можно найти на нескольких древних памятниках. Возможно, их цель была в том, чтобы скрыть истинную сущность божества, хранившего Рим, если бы враг захватил этот город. Эта фраза также часто использовалась при эвокации — обращении к богу, хранившему какое-либо место (например, «Будь ты бог или богиня, которая правит Карфагеном, даруй нам…»). Историк Эдвард Кортни утверждал, что она «предназначалась для охвата всех основ как признание ограниченности человеческих знаний о божественных силах»[11].
Этот алтарь считается восстановленным по образцу более раннего архаического алтаря. Либо тот носил аналогичную надпись, либо был посвящён известному божеству, однако надпись на нём со временем стёрлась, а память исчезла. В XIX веке его ошибочно принимали за известный алтарь Аия Локуция[12]. В настоящее время он выставлен в Палатинском музее[13].
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Деян. 17:23
- ↑ van der Horst, Pieter Willem. Hellenism, Judaism, Christianity: essays on their interaction (англ.). — Peeters Publishers[англ.], 1998. — Vol. The Altar of the 'Unknown God' in Athens (Acts 17:23) and the Cults of 'Unknown Gods' in the Graeco-Roman World. — P. 187—220. — ISBN 9789042905788.
- ↑ Псевдо-Лукиан. Друг отечества, IX, 14.
- ↑ Филострат. Жизнь Аполлония Тианского, VI, 3.
- ↑ Павсаний. Описание Эллады, I, 1, 4. Архивная копия от 13 января 2019 на Wayback Machine
- ↑ Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. I, 10. Архивная копия от 19 мая 2016 на Wayback Machine
- ↑ Guy. G Strournsa. A nameless God: Judaeo-Christian and Gnostic 'theologies of the Name' // The image of the Judaeo-Christians in ancient Jewish and Christian literature (англ.) / Tomson, Peter J.; Lambers-Petry, Doris. — Mohr Siebeck[англ.], 2003. — P. 235. — ISBN 3-16-148094-5.
- ↑ Kauppi, Lynn Allan. Acts 17.16-34 and Aeschylus' Eumenides // Foreign but familiar gods: Greco-Romans read religion in Acts (англ.). — Continuum International Publishing Group, 2006. — P. 83—93. — ISBN 0-567-08097-8.
- ↑ де Андиа, Изабель. Unio Mystica. Единение с Богом по Дионисию Ареопагиту. С. 163. Архивная копия от 14 января 2019 на Wayback Machine
- ↑ Sandys, Sir John Edwin. Latin epigraphy: an introduction to the study of Latin inscriptions (англ.). — Cambridge: Cambridge University Press, 1919. — P. 89.
- ↑ De Numinibus Архивная копия от 13 января 2019 на Wayback Machine, essay by Mauk Haemers
- ↑ Rodolfo Lanciani, Pagan and Christian Rome, 1892.
- ↑ Lanciani, Rodolfo. Pagan and Christian Rome (неопр.). — Boston and New York: Houghton, Mifflin and Company[англ.], 1892.
Литература
- Alvar, Jaime, 1988: «Materiaux pour l’etude de la formule sive deus, sive dea» Numen 32,2, 236—273.