Мальсагов, Заурбек Куразович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Заурбек Куразович Мальсагов
Гражданство  Российская империя СССР
Род деятельности революционер, просветитель, писатель, учёный
Годы творчества 1921-1935
Язык произведений ингушский

Заурбе́к Кура́зович Мальса́гов (3 июня 1894, Темир-Хан-Шура, Дагестанская АССР — 14 мая 1935) — ингушский советский писатель, революционер, просветитель, учёный, создатель ингушского алфавита на латинской основе.

Биография

Родился 3 июня 1894 года в Темир-Хан-Шуре (Дагестан) в семье военного. Окончил среднюю школу в Благовещенске.

В августе 1918 года принимал участие в боях с наступавшими на Владикавказ белогвардейцами. Был дважды ранен.

В 1920 году начал работать в системе образования. В том же году стал членом РКП(б). В 1923 году был избран членом ревкома, назначен народным комиссаром просвещения Горской республики.

В 1921 году Мальсагов разработал проект ингушского алфавита на основе латиницы. Этот проект был с незначительными изменениями одобрен Наркомпросом Горской республики. Этот алфавит позже был использован в качестве основы при создании чеченской письменности.

1 мая 1923 года вышел первый номер ингушской газеты «Сердало», основателем и первым редактором которой также был Мальсагов.

В 1924 году Горская республика была разделена на национальные автономные области. Мальсагов стал заведующим Ингушским областным отделом народного образования. Он организовал издание учебников, сам написал буквари для взрослых и детей, составил задачник по арифметике и несколько книг для чтения.

В августе 1924 года было создано Ингушское литературное общество. До самой своей смерти его бессменным председателем был Мальсагов.

В 1925 году была издана написанная им на русском языке первая научная грамматика ингушского языка. В 1926 году она была переведена на ингушский язык и издана. Перевод был значительно дополнен. Издание также содержало в себе первый ингушско-русский словарь.

В 1926—1930 годах учился в Ленинграде на факультете языкознания и материальной культуры Ленинградского государственного университета, специализируясь по иберийско-кавказской лингвистике и арабскому языку.

По окончании учебы до своей скоропостижной смерти был директором сначала Ингушского, а затем и Чечено-Ингушского научно-исследовательского института истории, языка и литературы. Одновременно был членом комиссии Академии наук СССР по изучению племенного состава РСФСР, членом-корреспондентом Центрального бюро краеведения, доцентом Северокавказского педагогического института.

Написал целый ряд научных статей и работ, которые стали значительным вкладом в изучение нахских языков и народной словесности: «Общечеченская письменность», «Чеченский народный стих», «Культурная работа в Чечне и Ингушетии в связи с унификацией алфавитов», «К вопросу о классных элементах в нахском языке» и другие. Сами термины, такие как «нахский язык», «вайнахский народ» и другие, были предложены им и профессором Николаем Яковлевым.

Кроме того, Мальсагов занимался изучением бацбийского и ауховского диалектов. Об этом свидетельствуют его оставшиеся незавершенными рукописи: «Записки по бацбийскому языку» и «Ауховский (аккинский) диалект».

После смерти Мальсагова в его архиве обнаружили переводы произведений М. Ю. Лермонтова «Тучки», «Горные вершины», «Три пальмы», «Утёс» и других, которые свидетельствуют о его способностях и в этой области.

Библиография

Литература

  • Мальсагов А. У., Туркаев Х. В. Писатели советской Чечено-Ингушетии. 1969 г.
  • Муса Гешаев. Знаменитые ингуши. — Турин: STIG, 2003. — Т. 1. — С. 79—82. — 620 с. — 2000 экз.

Ссылки