Мадо, до востребования

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Мадо, до востребования
Mado, Poste Restante
Постер фильма
Жанр мелодрама
Режиссёр Александр Адабашьян
Автор
сценария
Александр Адабашьян
В главных
ролях
Марианна Гровс, Олег Янковский, Жан-Пьер Даруссен, Изабель Желина, Бернар Фрейд и др.
Оператор Леван Пааташвили
Композитор Жан-Луи Валеро
Кинокомпания Barnaba Films, Films A2
Длительность 96 мин.
Страна  Франция
Год 1990
Ссылки
IMDb ID 0097802

«Мадо, до востребования» — режиссёрский дебют Александра Адабашьяна.

Сюжет

Мелодрама по мотивам романа Симоны Арес «Мадо». В маленькой французской деревушке живёт толстушка Мадо. Она работает почтальоном, разносит письма. Ведёт в местной школе уроки, где рассказывает нравоучительные сказки детям. Она сама невинна и чиста, как ребёнок, мечтает о прекрасном принце. В деревушку приезжает режиссёр Жан-Мари Зелени для поиска натуры для своего нового фильма и становится тем самым «принцем» для Мадо. Она тут же приглашает его на ужин, но, осознавая свою непривлекательность, берёт с собой свою подружку Жермену, местную проститутку. Худенькая, очаровательная Жермена сразу вызывает симпатию у режиссёра, а Мадо остаётся только наблюдать за их отношениями. Затем выясняется, что объект девичьих грез Мадо — неудачник, который вместо художественных фильмов теперь снимает рекламные ролики. Сняв очередной ролик, он уезжает, а Мадо приходится лишь издали наблюдать за его трогательным прощанием с Жерменой. От отчаяния она решает утопиться, но потом оставляет эту мысль и лишь наблюдает из реки, как искренне беспокоятся о ней жители деревушки.

В ролях

Съёмочная группа

Награды

  • 1990 — специальный приз МКФ в Каннах «Перспектива французского кино»
  • 1990 — приз Молодёжного жюри — Александр Адабашьян, МКФ «Европа чинема» в Равенне

Критика

Андрей Шемякин: «Режиссёр объясняет, что всё это печальные комплексы обиженных детей. Что достаточно просто рассказать историю, хотя бы она и была высосана из пальца. Что натура всё скажет о себе сама — её лишь важно правильно подать. Будем любоваться портретами, панорамами, узнавать цитаты, радуясь точности попадания, особенно в случае Янковского. Вспоминать, что и французам брошен намёк — героиню фильма Клода Соте тоже звали Мадо. Восхищаться особой аурой картины, блистательно снятой Леваном Пааташвили»[1].

«Коммерсант»: «Простая история любви — трагической и безответной — становится у Адабашьяна метафорой человеческого одиночества, печальным символом времени — эпохи тотального непонимания»[2].

Виктор Матизен: «Это прелестная история, которая мне нравилась ровно до тех пор, пока я не понял, что на моих чувствах очаровательным образом пытаются играть. Поняв это, я взбунтовался и закричал, подобно принцу Гамлету, что играть на мне нельзя»[3].

Майя Туровская: «Это как бы простенькая картина, снятая в провинциальной Франции, вовсе не „по-заграничному“, но с секретом. Грубая схема её вполне укладывается в то, что мы в советские времена любили называть „добрый фильм“. Фокус в том, что трогательная история некрасивой и обыкновенной Мадо снята как „добрый фильм“ минус традиционная советская сентиментальность, неизбывная даже в „чернухе“. Наша „чернуха“ — чаще всего та же сентиментальность, вывороченная наизнанку. А Адабашьян сумел снять свой фильм легко, как пробег по клавиатуре, с обертонами отнюдь не тяжеловесного юмора. Одним словом, как-никак по-заграничному»[3].

Наталья Ртищева: «В советском прошлом Александр Адабашьян был первым художником при дворе короля Никиты. А ныне он чуть ли не надежда французского кино. Однако в своём режиссёрском дебюте он, скорее, в ретроспективе, нежели в перспективе. „Мадо“ кажется маленьким и изящным саженцем в большом саду, по которому мы уже гуляли»[3].

Даниил Дондурей: «Взращённый на плодородной почве социалистических французских денег, французского сюжета, особой французской атмосферы, фильм Адабашьяна показался мне не претендующей на эпохальность киноновеллой. Без российской натуги и пластического надрыва. История почтальонши оставляет просветлённое чувство — редкость в нашем Отечестве»[3].

Александр Тимофеевский: «С точки зрения современной эстетики очень странен этот экскурс в поэтику неореализма, благополучно скончавшегося в пятидесятые годы. Но с точки зрения мировосприятия русского человека, оказавшегося в Европе, более чем понятна апологетика традиционного мира: священники, проститутки, девственницы, патриархальные ценности. Столь же мило, сколь и скучно»[3].

Андрей Плахов: «Фильм настолько французский, что все стереотипы явлены в нём с точностью до наоборот. Деревенскую толстушку-почтальоншу играет француженка в духе юной Наташи Андрейченко. А пресыщенного европейской славой режиссёра — Олег Янковский. Картезианская локальность замысла, напитанная чувственной провинциальной атмосферой, создаёт все предпосылки для приза Perspectives du cinema francais, который действительно присуждён фильму в Канне. Кажется, русское кино скоро будут успешно делать иностранцы»[3].

Александр Трошин: «У французского Адабашьяна кино получилось улыбчиво-печальное, как лето на повороте к осени, блаженно-ленивое, как задержавшееся в зените солнце. Притихшее — так, что слышно, как кадр пересекает назойливая деревенская муха. И не скучное, нет»[3].

Примечания

Ссылки

Информация о фильме на сайте Кино-театр.ру