Кювилье, Мария Павловна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Майя Кювилье
Имя при рождении Мария Павловна Кювилье
Дата рождения 21 мая (9 мая) 1895(1895-05-09)
Дата смерти 27 апреля 1985(1985-04-27) (89 лет)
Место смерти Кламси, Франция
Гражданство  Российская империя
 Франция
Род деятельности поэтесса, переводчик
Жанр поэзия

Мария Павловна Кювилье (Майя, в первом браке княгиня Кудашева; 9 (21) мая 1895 — 27 апреля 1985, Кламси, Франция) — поэтесса, переводчик, секретарь и вторая жена Ромена Роллана[1].

Биография

Матерью Марии была гувернантка Мекка Кювилье, швейцарка по происхождению, отцом — русский дворянин, имя которого осталось неизвестным, погибший при Цусимском сражении во время Русско-японской войны 1904—1905 годов[2]. Мария родилась вне брака и носила фамилию матери, но была крещена по православному обряду и раннее детство провела в семье отца. Некоторое время жила во Франции у своей тетки, затем в католическом монастыре[3]. В 1902 году вернулась с матерью в Россию. Они жили в доме актера Незлобина, где её мать работала гувернанткой[4].

Юность

Майя (так её звали близкие и друзья) училась на Высших женских курсах, интересовалась искусством, рано начала писать стихи на русском и французском языках. В самом начале 20-х Кювилье начала вращаться в кругах поэтической богемы, была частым гостем в квартире Елизаветы и Веры Эфрон в доме на Кривоарбатском переулке, где собирались люди искусства, молодые художники и поэты. Тогда же она познакомилась с Мариной Цветаевой. Её сестра, Анастасия Цветаева, позже писала в своих «Воспоминаниях»: «Марина и Майя крепко сдружились. В их лицах, „прическе пажа“, […] в их профилях было сходство». В «Воспоминаниях» Майе посвящена целая глава[4]:

Майя Кювилье! Я не помню первой с ней встречи. Её не было, первой. Мы всегда знали друг друга — столь все было родное в ней, настоящее, так близко было от лица — к душе, от взгляда, улыбки, движений — к сердцу. […] Майя была — наша, не в нашем доме родившаяся, сестра.

В 1912 и 1913 годах Майя посещала дом Максимилиана Волошина в Коктебеле. Художница Юлия Оболенская писала в своем дневнике[5]: «В это время [май 1913] съезжались старые друзья-„обормоты“[ком. 1]: Эфроны, Фельдштейны, Цветаевы, Майя Кювилье».

15 июля. Вечером Максимилиан Александрович и Майя читали свои стихи на балконе. Максимилиан Александрович просил огурец для натюрморта, а я потребовала «Lunaria», a потом прочесть другие, ещё не напечатанные. Майя пришла позже, грызла кукурузу и читала свои вещи. Она талантлива.

В 1916 году во «Втором сборнике центрифуги» были опубликованы её стихи на французском языке, подписанные Майя Кювилье. Темой стихов были в основном любовные переживания. Марина Цветаева писала ей в письме[6]: «Ваши стихи о любви — единственны, как и Ваше отношение к любви. Ах, вся Ваша жизнь будет галереей прелестных юношеских лиц с синими, серыми и зелеными глазами под светлым или темным шелком прямых или вьющихся волос». Майя была очень влюбчива и открыта. Среди её избранников были поэты Вячеслав Иванов, Максимилиан Волошин, Андрей Белый, Константин Бальмонт, Илья Эренбург, поэт и переводчик Сергей Шервинский, юрист и историк Михаил Фельдштейн, архитектор Виктор Веснин и другие. Однако её отношения с людьми искусства были не романами, а скорее духовной дружбой. К примеру в письме поэту-символисту Вячеславу Иванову Майя объясняла[7]: «Вы, может быть, очень удивлены тем, что я так пишу Вам. Я просто всегда подхожу к тем, кого могу любить. Но зато тех, к кому я подошла, я люблю. Почему можно всякий цветок, понравившийся, понюхать? Я хочу подойти к каждому понравившемуся сердцу».

В 1915 году в квартире у Эфронов Майя познакомилась с учеником военного училища князем Сергеем Александровичем Кудашевым, племянником философа Николая Бердяева. В начале следующего года они поженились, а через год у Майи родился сын Сергей. Укрываясь от войны и революции, Майя с сыном и свекровью перебралась в Воронежскую губернию в родовое имение мужа. Осенью 1919 года княгиня гостила у Волошина в Коктебеле, в конце года она узнала, что её муж умер в армии на Кавказе от тифа (по другой версии, погиб в бою в мае 1920).

В Советском Союзе

С 1921 до 1931 года Кудашева работала личным секретарем президента Государственной Академии Художественных Наук Петра Когана. Она продолжала писать, делала переводы стихов Жоржа Дюамеля, Шарля Вильдрака, Марселя Мартине. Майя была переводчиком и гидом для посетивших СССР Жоржа Дюамеля и Люка Дюртена.

В 1923 году поэтесса написала письмо французскому писателю Ромену Роллану, в котором поделилась своим мнением о его романе «Жан-Кристоф». Между ними завязалась переписка. Издательство «Время» решило в 1929 году выпустить полное собрание сочинений французского писателя, тот же потребовал, чтобы представителем издательства выступала Кудашева. Усилиями Максима Горького и самого Роллана удалось получить визу и в августе Мария посетила писателя в Швейцарии. Встреча оказалось плодотворной, и Роллан пригласил Марию приехать вновь. Их следующая встреча состоялась в августе 1931 года; Кудашева так и осталась с писателем в Швейцарии.

В эмиграции

В апреле 1934 года Мария Кудашева и Ромен Роллан сочетались браком. В том же году их посетил сын Марии, Сергей, бывавший у них и впоследствии. Во время визита писателя в Москву в 1935 его жена выполняла роль переводчика и секретаря. Чета побывала и в Кремле, где Роллан имел возможность поговорить со Сталиным. В 1937 супруги переехали в Везле, там их застала немецкая оккупация. В последние годы Мария брала на себя все больше забот: ухаживала за домом и мужем, связывалась с издательствами, писала под диктовку сочинения Роллана до самой его смерти в 1944 году от туберкулёза.

После смерти мужа Мария занималась улаживанием литературных дел писателя, изданием его сочинений. Впоследствии несколько раз приезжала в Советский Союз по приглашению Академии наук для участия в конференциях.

Мария умерла 27 апреля 1985 года и похоронена рядом с мужем на кладбище в Кламси.

Семья

Первый муж: князь Сергей Александрович Кудашев (1895—1920)

  • сын Сергей Сергеевич Кудашев (1917—1941), мл. лейтейнант, аспирант Механико-математического факультета Московского университета, погиб на фронте (пропал без вести в ноябре 1941 года).

Второй муж: Ромен Роллан (1866—1944)

Упоминания в чужом творчестве

В стихотворении Максимилиана Волошина, написанном 7 июля 1913 года:

Над головою поднимая / Снопы цветов, с горы идёт… / Пришла и смотрит… Кто ты? / — Майя. / Благословляю твой приход.

О моменте, вдохновившем поэта, писала в дневнике Юлия Оболенская[5]: «Фёдор Константинович [Радецкий] снимал Максимилиана Александровича и Константина Фёдоровича [Богаевского] в мастерской до обеда. Меня ставили, чтобы испробовать освещение. Во время съемки вошла Майя с подсолнечником в руке».

В дарственных автографах Константина Бальмонта на сборниках его стихов:

Майя — светлый Майский сон, / Да продлится он. / Майя — нежный зыбкий свет, / Ей забвенья нет. К. Бальмонт. 1913. Октябрь. Москва[8].

Красивой Майе, сестре желанной, / Привет горячий и необманный. / Тебя хочу я увидеть снова, / Для сна живого и золотого. К. Бальмонт. 1914. II. 5. Париж[9].

Комментарии

  1. Позже квартира Эфронов […] была названа Алексеем Николаевичем Толстым довольно грубым словом, в стиле его шуток, — „обормотником“. Это слово привилось, бывшие и жившие там звались „обормотами“. Анастасия Цветаева Воспоминания. В 2 т. Т. 1. 1898—1911 годы // изд. подгот. Ст. А.Айдиняном. — М.: Бослен, 2008. — 816 с., стр. 723

Примечания

  1. Л. Мнухин, М. Авриль, В. Лосская. Российское зарубежье во Франции 1919—2000. // М.: Наука; Дом-музей Марины Цветаевой. 2008
  2. Медзмариашвили Г. Я жив благодаря ей. // М.: Дом-музей Марины Цветаевой 2000, 92 с.
  3. М. П. Аракелова, А. А. Городницкая «Очарованная душа»: М. П. Кудашева-Роллан // Российская интеллигенция на родине и в зарубежье. Новые документы и материалы. М. 2001. С. 161—175.
  4. 4,0 4,1 Анастасия Цветаева Воспоминания. В 2 т. Т. 1. 1898—1911 годы // изд. подгот. Ст. А.Айдиняном. — М.: Бослен, 2008. — 816 с., стр. 723—727
  5. 5,0 5,1 Максимилиан Волошин Воспоминания о Максимилиане Волошине
  6. Марина Ивановна Цветаева Письма. Часть 1
  7. Письмо М П. Кювилье к В. И. Иванову от 26 декабря 1914 г. // Научно-исследовательский отдел рукописей РГБ. Ф. 109. К. 28. Д. 19. Л. 7.
  8. Инскрипт выполнен коричневыми орешковыми чернилами на первом чистом листе книги: Бальмонт К. Звенья. Избранные стихи 1890 - 1912. М. Книгоиздательство «Скорпион». 1913. (недоступная ссылка). Дата обращения: 11 мая 2013. Архивировано 22 ноября 2011 года.
  9. Инскрипт выполнен коричневыми орешковыми чернилами на титульном листе книги: Бальмонт К. Край Озириса. Египетские очерки. М. <Типо-литография т-ва И. Н. Кушнерев и Ко>. 1914. (недоступная ссылка). Дата обращения: 11 мая 2013. Архивировано 22 ноября 2011 года.

Литература

  • Медзмариашвили Г. Я жив благодаря ей. // М.: Дом-музей Марины Цветаевой 2000, 92 с.
  • М. П. Аракелова, А. А. Городницкая «Очарованная душа»: М. П. Кудашева-Роллан // Российская интеллигенция на родине и в зарубежье. Новые документы и материалы. М. 2001. С. 161—175.

Ссылки