За того парня

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
За того парня
Песня
Исполнители -
Дата выпуска 1971
Язык русский
Автор слов Роберт Рождественский
Композитор Марк Фрадкин

«За́ того́ па́рня» — песня композитора Марка Фрадкина на слова поэта Роберта Рождественского, посвящённая Великой Отечественной войне. Впервые прозвучала в художественном фильме «Минута молчания», вышедшем на экран в 1971 году[⇨]. Слова «за себя и за того парня», звучащие в песне, стали трудовым лозунгом, использовавшимся в СССР в преддверии 30-летия победы в Великой Отечественной войне, а затем закрепились в качестве фразеологизма, употребляющегося как в патриотическом ключе, так и для ироничного или неодобрительного обозначения вынужденной работы за других[⇨].

Описание

Повествование в песне ведётся от первого лица: рассказчик замечает, что с его памятью что-то случилось: он помнит события, происходившие не с ним, а с незнакомым ему человеком — погибшим на фронте парнем, который обещал своей матери вернуться домой. Прошло много лет с момента окончания войны, но вехи минувших дней всё ещё будоражат память рассказчика: он сравнивает полночную грозу с «эхом прошедшей войны» и ощущает тяжесть жизни «за себя и за того парня». По-другому жить рассказчик не может — голос и песня погибшего фронтовика не покидают его.

История

А степная трава пахнет горечью,
Молодые ветра зелены.
Просыпаемся мы — и грохочет над полночью
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.

Строки припева песни[1]

Песня «За того парня», написанная композитором Марком Фрадкиным на слова поэта Роберта Рождественского, впервые прозвучала в художественном фильме «Минута молчания» (1971) режиссёра Игоря Шатрова в исполнении актёра Александра Кавалерова[2][3].

Кандидат филологических наук, доцент Института филологии и истории РГГУ О. М. Розенблюм указывала, что песню исполняли Муслим Магомаев, Лев Лещенко, Иосиф Кобзон[1]. Как отмечал журналист А. П. Гамов, «настоящую известность, популярность и даже международное признание» песня приобрела в исполнении Льва Лещенко[3]. В 1973 году на экраны вышла военная драма «В бой идут одни „старики“», в финале которой звучит «За того парня» в исполнении Лещенко; годом ранее выступление Лещенко с этой песней было отмечено первой премией Международного фестиваля песни в Сопоте (Польша)[3][4]. По воспоминаниям самого певца, песня готовилась специально для конкурса при непосредственном участии её создателей — Марка Фрадкина и Роберта Рождественского, в частности, совместно с Фрадкиным было подготовлена новая аранжировка[3]. «Песня ведь имела балладную форму, мы ее сделали для „Сопота“ более яркой, более эмоциональной, что ли. Там скрытые эмоции внутри, а мы выплеснули их наружу, в концовке — акцент: „Все, что было не со мной, — помню!“. Как назидание всем тем, кто хочет навязать нам свою волю, свою силу. Был именно такой подтекст, с таким действием драматургическим, что подчеркивало и смысл этой песни», — вспоминал Лещенко[3].

В 2014 году в рамках проекта «Наша Победа» кавер-версию песни записала группа «Ундервуд»[5]. 9 мая 2018 года своё исполнение «За того парня» выпустил музыкальный коллектив The Hatters[6].

Художественные особенности и символизм

Что-то с памятью моей стало,
Всё, что было не со мной — помню.

Фрагмент песни[1]

По мнению музыкального критика и музыковеда Л. С. Гениной, Роберту Рождественскому в своих стихах удалось точно передать личную, «твою и мою» интонацию — «вот живу я на земле доброй, а он, „тот парень“, не вернулся, хоть и обещал матери»[7]. Также Гениной подчёркивалась гигантская значимость использованного в «За того парня» образа потревоженной памяти, с которой «что-то стало»[7]. Отмечает критик и особую роль сочетания музыкальных и поэтических образов, использованных в песне: «отрезки минорной гаммы с необычными, даже несколько перечащими естественным ударениям, „ферматными“ остановками» («Я сегодня до зари вста-ну́, по широкому пройду по-лю́») и неспокойный аккомпанемент задают тон музыкальной речи в куплетах, а припев характеризуется высвобождением подтекста и «мужественным балладным завершением»[7].

О. М. Розенблюм также акцентировала внимание на особом значении использования в песне слова «память»[1]. «Слово „память“ здесь несколько раз отчетливо заявлено: речь идет об удивительном свойстве памяти (оно так и подано, как удивительное: „что-то с памятью моей стало“) — помнить то, что было с другим, то, чего в собственной биографии отнюдь не было. Эта память тяжела („Я от тяжести такой — горблюсь“), но не помнить нельзя, потому что „Всё зовет меня его голос, / Всё звучит во мне его песня“», — пишет исследователь. Анализируя содержание произведения, Розенблюм задаётся рядом вопросов: «Что именно звучит? Незнакомый голос незнакомого парня? Как может в памяти звучать неизвестная песня незнакомого человека, о котором совсем-совсем ничего не известно?»[1]. По её мнению, то, что в «За того парня» изображено и названо памятью, является не памятью, а эмпатией, «которая, хоть никогда и не называлась в них этим сложным, трудно понимаемым словом, описывалась в текстах военных лет, предназначенных для печати, для того, чтобы стать в свою очередь образцами для текстов других авторов»[1]. «Можно не знать человека, никогда его не видеть и никогда его не слышать — и всё равно помнить о нём», — резюмирует Розенблюм[1].

Влияние

Обещает быть весна долгой,
Ждёт отборного зерна пашня…
И живу я на земле доброй
За себя и за того парня.

Фрагмент песни[1]

В преддверии 30-летней годовщины победы СССР в Великой Отечественной войне слова «за себя и за того парня» стали лозунгом и названием, девизом трудового почина: делегаты XVII съезда ВЛКСМ Игорь Скринник (затяжчик обуви производственного объединения «Буревестник», лауреат премии Ленинского комсомола) и Ирина Бондарева (машинистка-завертчица кондитерской фабрики имени Бабаева, кавалер знака «Молодой гвардеец пятилетки») выдвинули предложение включать в списки рабочих бригад имена погибших в годы войны работников предприятий; таким образом, рабочие должны были выполнять план не только за себя, но и за павших фронтовиков, трудясь «за себя и за того парня»[2][8].

Л. С. Генина, охарактеризовавшая песню как «шедевр гражданской лирики», подчёркивала, что «За того парня» — не только песня-символ, но и общественное движение. «Услышав её в преддверии 30-летия Победы над фашизмом, молодое поколение встало к станкам, к другим делам своим на несколько дополнительных часов ежедневно — за себя и за того парня, — и это был не только высокий урок этики патриотизма, но и весомый, несколькомиллиардный вклад в казну государства. Согласитесь: тут уж не просто популярность; тут такие человеческие, социальные силы затронуты были, которых не разбудишь одной лишь симпатичной мелодией или удачным текстом» — писала она[7].

Выражение «за себя и за того парня» («за того парня») стало фразеологизмом, употребляющимся в различных значениях. Исследователи из Челябинского государственного университета Е. И. Голованова и М. А. Потапчук описывают «за себя и за того парня» как крылатое выражение, передающее идею «единства, связи прошлого с настоящим, ушедших, умерших людей с ныне живущими»[9]. Также указанный фразеологизм может употребляться в ироническом, а иногда и неодобрительном смысле, если речь идёт о вынужденной работе за других[2][10][11].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Розенблюм О. За того парня. urokiistorii.ru. Проект «Уроки истории» (26 мая 2009). Дата обращения: 8 марта 2021. Архивировано 10 апреля 2019 года.
  2. 2,0 2,1 2,2 За того парня Архивная копия от 28 февраля 2021 на Wayback Machine // Справочник по фразеологии. new.gramota.ru. Грамота.ру. Дата обращения: 8 марта 2021. Архивировано 6 марта 2021 года.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Гамов А. За себя и за того парня. Комсомольская правда (22 октября 2015). Дата обращения: 8 марта 2021. Архивировано 20 апреля 2021 года.
  4. Лещенко / Лебедева О. С. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2016.
  5. «Ундервуд» спел «За того парня». InterMedia (30 апреля 2014). Дата обращения: 8 марта 2021. Архивировано 12 августа 2020 года.
  6. Козаченко Д. The Hatters сделали кавер на «За того парня» Роберта Рождественского и Марка Фрадкина. Afisha Daily (9 мая 2018). Дата обращения: 8 марта 2021. Архивировано 20 января 2021 года.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 Генина, 1984, с. 15.
  8. Проблематика газетных выступлений, 1975, с. 211.
  9. Голованова, Потапчук, 2012, с. 30.
  10. Бирх, Мокиенко, Степанова, 1998, с. 432.
  11. Мокиенко, Никитина, 2007, с. 484.

Литература