Если это будет продолжаться…

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Если это будет продолжаться…
If This Goes On—
Жанр научная фантастика, антиутопия
Автор Роберт Хайнлайн
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1940

«Если это будет продолжаться…» (англ. If This Goes On—) — научно-фантастическая повесть Роберта Хайнлайна из цикла «История будущего». Впервые опубликована по частям в журнале Astounding Science Fiction в 1940 году, в 1953 году расширенная версия издана в сборнике «Революция в 2100 году» (англ. Revolt in 2100)[1]. Повесть посвящена угрозе установления в США теократической диктатуры, так как этот вариант развития страны рассматривался Хайнлайном всерьёз ко времени написания произведения[2]. В 2016 году была отмечена ретроспективной премией «Хьюго» за 1941 год как лучшая повесть[3].

Сюжет

История разворачивается в теократическом будущем Америки, где правит очередной «Воплощённый Пророк». Первым Пророком был Неемия Скудер, проповедник из американской глубинки, избранный президентом и захвативший всю полноту власти в стране.

Джон Лайл, младший офицер армии Пророка, служит в столице, Новом Иерусалиме. Искренне преданный режиму в начале, он подвергает свою веру сомнению, когда влюбляется в одну из девственниц для Пророка, сестру Юдифь. Она не захотела оказывать сексуальные услуги Пророку, когда на неё пал жребий, поэтому была изолирована. При помощи своего друга Зебадии Джонса (Зеба) и одной из девственниц Джон связывается с подпольем, Каббалой, ради освобождения Юдифь. Ему открывают глаза на ситуацию в стране, и он вместе с Зебом присоединяется к сопротивлению. После разработки плана Джон освобождает Юдифь, но его самого вскоре раскрывают и арестовывают. От многочисленных пыток инквизиции он теряет сознание и пропускает своё освобождение, организованное соратниками.

Пока Джон поправляется после пыток в безопасном месте, Юдифь благополучно вывозят в Мексику. Выздоровев, он получает задание пробраться под чужим именем в главный штаб Каббалы, расположенный в другой части страны. В пути Джона раскрывают органы контроля и ему приходится уходить от преследования. Штаб оказывается расположен в глубоких подземных пещерах, где уже работает Зеб, который добрался раньше него. Джон вливается в работу штаба по подготовке революции, став помощником командующего, генерала Хаксли.

Работая там, Джон получает письмо от Юдифь, которая сообщила ему о своем предстоящем браке с другим человеком. Но и у самого Джона к этому времени развивается роман с Магдалиной, бывшей девственницей из дворца Пророка, которая свела Джона и Зеба с подпольем.

Когда приходит время, революция успешно осуществляется и вся страна, кроме Нового Иерусалима, захвачена. Но среди революционеров нет единства, Каббала является лишь одной из сил сопротивления Пророку. Пока повстанцы разрабатывают будущую конституцию для свободного государства, войска готовятся к штурму Нового Иерусалима. Джон и Магдалина женятся перед самым штурмом.

Во время боя генерал Хаксли получает ранение и Джон берёт на себя временное командование, хотя и не имеет права по рангу этого делать. Он приводит революционеров к победе, войска врываются в дворец, чтобы взять Пророка живым. Однако они обнаруживают лишь его останки, растерзанные дворцовыми девственницами — «от него осталось ровно столько, чтобы его можно было опознать».

История создания

Первоначально повесть должна была называться англ. «Vine and Fig Tree», что является библейской цитатой с двойным подтекстом[к 1]. Здесь с одной стороны Хайнлайн иронизирует над низким культурным и социальным уровнем теократии Скудера, с другой стороны делает отсылку к прощальному обращению Джорджа Вашингтона к нации, где последний использовал данную цитату для описания идеального формата власти[1].

Фамилия главного героя — Лайл — отсылает к деду Хайнлайна по материнской линии, доктору Альву Э. Лайлу, который оказал большое влияние на писателя в детстве. В начале своей карьеры Хайнлайн неоднократно пользовался псевдонимом Лайл Монро[4].

Связь с другими произведениями

Впервые Неемия Скудер в мире «Истории Будущего» упоминается в рассказе «Логика империи», опубликованном чуть позже данной повести. Непосредственно становлению диктатуры пророка должна была быть посвящена ненаписанная повесть «The Sound of His Wings». Также он упоминается в финале романа «Уплыть за закат» и в самом первом романе Хайнлайна «Нам, живущим», но там Скудеру не удаётся захватить власть.

Разрабатываемый революционерами пакт о регулировании общественной жизни будущего американского государства воплотился в Ковенант, который действовал в последующих произведениях: «Ковентри», «Неудачник» и «Дети Мафусаила».

Примечания

Источники
  1. 1,0 1,1 Patterson, 2000.
  2. Хайнлайн, 2007, Повесть о ненаписанных повестях, с. 733—738.
  3. 1941 Retro-Hugo Awards (англ.). The Official Site of The Hugo Awards. World Science Fiction Society. Дата обращения: 11 августа 2017. Архивировано 3 января 2016 года.
  4. Хайнлайн, 2007, Комментарии А. Ермолаева к с. 520.
Комментарии
  1. «Жить под виноградником и смоковницей» — 3 Цар. 4:25 — иносказательно означает мир и благосостояние.

Литература

Ссылки