Гао Баошу
Гао Баошу | |
---|---|
кит. трад. 高寶樹, упр. 高宝树 | |
Имя при рождении | Кэ Цзиньсин |
Дата рождения | 2 февраля 1932 |
Место рождения | Сучжоу, пров. Цзянсу, Китай |
Дата смерти | 23 июля 2000 (68 лет) |
Место смерти | Гонконг |
Гражданство | Гонконг |
Профессия | актриса, кинорежиссёр, сценарист, кинопродюсер |
Карьера | 1951-1980 |
Гао Баошу, также Као Паошу или Го Бошу (кит. трад. 高寶樹, упр. 高宝树, пиньинь Gāo Bǎoshù), настоящее имя Кэ Цзиньсин (2 февраля 1932, Сучжоу (Цзянсу) — 23 июля 2000 года, Гонконг) — гонконгская характерная актриса, режиссёр, сценарист и кинопродюсер 1950—1970-х годов. Основатель отдела дубляжа студии Shaw Brothers.
Краткая биография и карьера
Родилась 2 февраля 1932 года в Сучжоу (провинция Цзянсу).
В двадцатилетнем возрасте присоединилась к передвижной театральной труппе, в которой работала до начала 1950-х годов. В то же время познакомилась и вышла замуж за своего коллегу Цзян Наня (также в будущем киноактёра Shaw Brothers).
К 1951 году оседает в Гонконге и тогда же начинает работать в кино, вначале «за кадром» (в дубляже и «от автора»), а потом и в экранных ролях. С 1958 года работает в кинокомпании Shaw Brothers, в некоторых случаях исполняя и обязанности ассистента режиссёра, а также занимается на киностудии (уже имевшей малайско-сингапурские связи и исходно нацеленной на международное коммерческое распространение своего кино) организацией и функционированием отдела дубляжа.
Для репертуара Гао Баошу характерны роли волевых, даже жёстких женщин, подчас подавляющих партнёров-мужчин (например, в ролях мачехи главной героини при бесхарактерном отце). В дополнительных материалах к одному из фильмов с её участием Sons of Good Earth известная дистрибьютерская компания и нынешний правообладатель многих гонконгских фильмов Celestial Pictures[англ.] назвала её «одной из наиболее характе́рных/выделяющихся хара́ктерных актрис 1960-х»[1].
В 1971 году Гао Баошу успешно дебютирует в качестве самостоятельного режиссёра в фильме «Фэн Фэйфэй» (鳳飛飛, Lady with a Sword), становясь тем самым одной из единичных (вплоть до 1980-х годов) гонконгских женщин-режиссёров; её предшественницей можно считать Жэнь Ичжи, помимо которой, параллельно с Гао Баошу как автором «коммерческого» кино, в 1970-х начала работать независимый режиссёр Сесиль Тан Шусюань[англ.], несколько артхаусных фильмов которой имели успех на международных фестивалях, но практически не показывались на родине)[2][3][4].
Вскоре после режиссёрского дебюта Гао Баошу покидает студию Shaw Brothers, организовав вместе со вторым мужем Бо Вэньци (柏文琪) собственную кинокомпанию Baoshu (полностью кит. трад. 寶樹影片公司, пиньинь Bǎoshù yǐngpiàn gōngsī, она же Park Films), поставив на ней за 1970-е — начало 1980-х годов ещё десять фильмов.
После 1980 года постепенно завершает карьеру. Умерла 23 июля 2000 года в Гонконге.
Фильмография
Фильмы 1950-х годов
Год | Китайские названия | Транскрипции | Английские названия | Русские названия или Смысловые переводы оригинала[5] |
Роль | Доступ-ность |
---|---|---|---|---|---|---|
1951 | 十三太保 / 敗子回頭 | Shísān tàibǎo / Bàizǐhuítóu | The thirteen that go astray / Return of the failed ones | Ацзинь | ||
1952 | 浴室艷屍 / 浴室艷案 / 澳門大血案 |
Yùshì yànshī / Yu shi yan an / Ao Men da xue an | The Macau murder case / The murder in the bath / Beautiful Corpse in the Bath | пятая гостья | ||
喜相逢 | Xǐ xiāngféng | Happy Encounter / Reunion | букв. Радостная встреча | |||
別讓丈夫知道 | Bié ràng zhàngfu zhīdào | Don’t Tell My Husband / Don’t Let Husband Know / Honey, Don’t Tell Hubby | букв. Не позволь мужу знать | Мэри Чэнь | ||
拜金的人 | Bài jīn de rén | Midas / Gold Diggers | букв. Поклоняющиеся золоту | Шу Хуа | ||
媽媽不要走 | Māma bùyào zǒu | Mama Don’t Leave | букв. Мама, не уходи! | Хуэй Юй | ||
新母性 | Xīn mǔ xìng | New Maternity | букв. Новое материнство | Хуэй Юй | ||
1953 | 翠翠 | Cuìcuì | Singing under the Moon / Duel under the Moon | букв. Цуйцуй (имя) | ||
1954 | 玫瑰玫瑰我愛你 | Méigui méigui wŏ ài nĭ | Rose I Love You / Rose, Rose, I Love You | букв. Роза, Роза, я люблю тебя | член труппы | |
1955 | 銀燈照玉人 / 終身大事 | Ngan dang1 ziu3 juk6 jan4 / Zung1 san1 daai6 si6 (кант.) |
Queen of the Stage | Чжан Хуэйчжэнь | ||
海棠紅 / 血染海棠紅 | Hǎitáng hóng / Xuè rǎn Hǎitáng hóng | Blood Will Tell | Ацуй | |||
痴心井 | Chī xīn jǐng | Heart Break Well | букв. Колодец наивных сердец | |||
1956 | 花花世界 | Huāhuā shìjiè | This Dazzling World | букв. Цветущий мир | ||
斷腸風月 | Duàn cháng fēng yuè | Love’s Elegy / An Unwanted Love | танцующая женщина | |||
零雁 | Líng yàn | A Lovely Heart / A Lonely Heart | кормилица | |||
面子問題 | Miànzi wèn tí | A Matter of Face | госпожа Фэн | |||
森林之女 | Sēnlín zhī nǚ | Maiden of the Forest / Jungle Girl | букв. Девушка (из) леса | |||
風雨牛車水 | Fēng yǔ niú chē shuǐ | Rainstorm in Chinatown | Сяоянь | |||
長巷 | Cháng xiàng | The Long Lane | букв. Длинная аллея/переулок | проститутка Сяо Яньцай | ||
黑妞 | Hēi niū | A Dark Wench / Black Tulip / Black tulip of In-ka-bough |
букв. Хэй Ню (имя) | |||
金縷衣 | Jīn lǚ yī | The Story of a Fur Coat | ||||
採西瓜的姑娘 | Сǎi xīguā de gūniang | Sweet as a Melon / Fair Maiden Among the Melons | букв. Девушка, собирающая арбузы | Хуан Сао | ||
娘惹與峇峇 | Niángrě yǔ Bābā | Nonya and Baba | букв. Нянжэ и Баба | невестка Чэнь Чжунян | ||
1957 | 酒色財氣 | Jiǔ sè cái qì | Booze, Boobs and Bucks / Wine, Women and Money | Анна | ||
湘西趕屍記 | Xiāng xī gǎn shī jì | Corpse-Drivers of Xiangxi / The Case of the Walking Corpses |
букв. Дело о бродячих мертвецах в Сянси | мать Ло Юйва | ||
狗兇手 / 神犬鋤奸記 | Gǒu xiōngshǒu / Shén gǒu chú jiān jì | Dog murderer | госпожа Ань | |||
月落烏啼霜滿天 | Yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān | The Frosty Night | красавица Су Сяоюй | |||
郎如春日風 | Láng rú chūn rì fēng | You Are the Winds of Spring / Her Spring Breeze | букв. Любимый как солнце и ветер весны | госпожа Лю | DVD | |
1958 | 鳳凰于飛 | Fènghuáng yú fēi | Flying Together / The Flight of the Phoenix | букв. Полёт феникса | тётя | |
終身大事 | Zhōngshēn dàshì | Marriage Is a Life-Long Business | букв. Важное событие на всю жизнь / Важнейшее дело всей жизни | |||
元元紅 | Yuán Yuánhóng | The Story of Yuan Yuan Hong | История Юань Юаньхун | |||
小情人 | Xiǎo qíngrén | Little Darling | букв. Маленькая возлюбленная | Сюэ Фэнь | ||
銀海笙歌 | Yín hǎi shēng gē | The Film World’s Merry Song / Stand Up and Cheer | ||||
血影燈 | Xuè yǐng dēng | The Blood-Stained Lantern | букв. Окровавленный фонарь | вдова Ню | ||
女大十八變 | Nǚ dà shíbā biàn | The ugly duckling has grown into a swan / The unholy girl |
Чжэн Мэйпу | |||
金鳳凰 | Jīn fènghuáng | The Golden Phoenix / Mischievous Girl | букв. Золотой феникс | мать Ли | ||
鳳求凰 | Fèng qiú huáng | Where Is My Bride? | сестра Чжао | |||
1959 | 滿堂紅 | Mǎn táng hóng | Full of Joy | госпожа Сянь Чан | ||
美人魚 | Měirényú | The Mermaid | букв. Русалка | Шан Цинъюнь | ||
飛來艷福 | Fēi lái yàn fú | Day-Time Husband | госпожа Сюн | |||
風情尤物 / 情魔 | Fēng qíng yóu wù / qíng mó | Sophisticated Lady / Under the Spell of Love / Love Spell |
букв. Любовная магия | Ли Сюфан | ||
千金小姐 | Qiānjīn xiǎojiě | Darling Daughter | прим. Дочь-барышня | госпожа Ян | ||
雙雄奪美 | Shuāng xióng duó měi | Two Heroes Vie for a Beauty / Rivals in Love | букв. Двое сильных добиваются красавицы | Ван Мали | ||
歌迷小姐 | Gē mí xiǎojiě | Miss Songbird / Merrily We Sing | букв. Барышня, помешаная на пении | госпожа Чжан | ||
千面女郎 | Qiān miàn nǚláng | The girl with a thousand faces / Girl with a thousand guises |
букв. Девушка с тысячей лиц / личин | Мэй Жуин |
Фильмы 1960-х годов
Год | Китайские названия | Транскрипции | Английские названия | Русские названия или Смысловые переводы оригинала |
Роль | Доступ-ность |
---|---|---|---|---|---|---|
1960 | 曉風殘月 | Xiǎo fēng cán yuè | Twilight Hours | Чжоу Минчжу | ||
蕉風椰雨 | Jiāo fēng yē yǔ | Malayan Affair | букв. Банановый ветер, кокосовый дождь | барышня Су | ||
狂戀 | Kuáng liàn | How to Marry a Millionaire | букв. Сумасшедшая любовь | Чжуан Сухуа | ||
我的愛人就是你 | Wǒ de àiren jiùshì nǐ | You Are My Loved One / You’re My Love | букв. Мой любимый — (именно) ты | Лили | ||
1961 | 千嬌百媚 | Qiān jiāo băi mèi | Les Belles | Красотки | госпожа Ма (хозяйка ревю-труппы) | DVD |
儂本多情 | Nóng běn duōqíng | Oh Boys! Oh Girls! | мать И | |||
隔牆艷史 | Gé qiáng yàn shǐ | The Girl Next Door | букв. Любовная история «через стену» | госпожа Сюн | ||
雲開見月明 / 被冤枉的人 | Yún kāi jiàn yuè míng / Bèi yuānwang de rén | Till the Clouds Roll By / The Wrong Man | букв. Несправедливо обвинённый | Мао Шуцин | ||
不了情 | Bù le qíng | Love Without End | букв. Бесконечная любовь | Мэн Ли | DVD | |
毒蟒情鴛 | Dú mǎng qíng yuān | The Lovers and the Python / The Serpent and the Lovers |
букв. Змея и влюблённые | мать Бай Ло | ||
南北姻緣 | Naam4 baak1 jan1 jyun4 (кант.) | When the Poles Meet | ||||
1962 | 紅樓夢 | Hónglóumèng | Dream of the Red Chamber | Сон в красном тереме | Ван Сифэн (фактическая управительница дома Цзя) | DVD |
旅館鴛鴦 | Huā hǎo yuè yuán | The Tryst | букв. Гостиничные влюблённые | госпожа Хань | ||
1963 | 花團錦簇 | Huā tuán jĭn cù | Love Parade | госпожа Сюэ | DVD | |
妙人妙事 | Miào rén miào shì | Three Dolls of Hong Kong / Stranger Than Fiction | ||||
梁山伯與祝英台 | Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái | The Love Eterne | букв. Лян Шаньбо и Чжу Интай | жена главы школы | DVD | |
福星高照 | Fú xīng gāo zhào | My Lucky Star | Су Шань | |||
武則天 | Wŭ Zétiān | Empress Wu / The Empress Wu Tse-tien | Императрица У Цзэтянь | мать Шангуань Ваньэр | DVD | |
為誰辛苦為誰忙 | Wéi shuí xīnkǔ wéi shuí máng | Bitter Sweet | ||||
鳳還巢 | Fèng huán cháo | Return of the Phoenix | букв. Феникс возвращается в гнездо | госпожа Чэн | DVD | |
楊乃武與小白菜 | Yáng Nǎiwǔ yǔ Xiǎo Báicài | The Adulteress | букв. Ян Найу и Сяо Байцай (имена) | жена магистрата Лю | ||
女人與小偷 | Nǚrén yǔ xiǎotōu | The Lady and the Thief | букв. Женщина и воришка | |||
閻惜姣 | Yán Xījiāo | Three Sinners | букв. Янь Сицзяо (имя) | И Лицзяо | DVD | |
1964 | 故都春夢 / 新啼笑因緣 | Gù dōu chūn mèng / Xīn tí xiào yīn yuán | Between Tears and Smiles / Between Tears and Laughter |
букв. Сны древней столицы / Слезы и смех судьбы |
госпожа Тао | DVD |
萬花迎春 / 露滴牡丹開 | Wàn huā yíng chūn / Lù dī mǔdan kāi | The Dancing Millionairess | букв. 10000 цветов встречают весну | госпожа Сунь | DVD | |
一毛錢 | Yī máo qián | The Coin | букв. Мелкая монетка | |||
喬太守亂點鴛鴦譜 | Qiáo tài shǒu luàn diǎn yuānyang pǔ | Comedy of Mismatches | Новая брачная неразбериха / букв. Судья Цяо разрешает дело спутанных наречённых пар | мать Лю Вэйляна | DVD | |
玉堂春 | Yù táng chūn | The Story of Sue San | госпожа Шэнь | DVD | ||
雙鳳奇緣 | Shuāng fèng qi yuán | The Female Prince | Девушка-принц | госпожа Ся (мачеха главной героини) |
DVD | |
1965 | 蝴蝶盃 | Húdié bēi | The Butterfly Chalice | букв. Кубок с бабочками | госпожа Лу | DVD |
大地兒女 / 英勇游擊隊 | Dàdì érnǚ / Yīngyǒng yóujīduì | Sons of Good Earth / The Fighting Guerilla | букв. Дети Родины / Героические партизаны | Чан Эрху | DVD | |
小雲雀 | Xiǎo yúnquè | The Lark | букв. Маленький жаворонок | жена Бао Тяньсяо | DVD | |
火焼紅蓮寺之江湖奇俠 | Huŏ shāo hónglián sì zhī jiānghú qí xiá | Temple of the Red Lotus / The Red Lotus Monastery | букв. Сожжение монастыря Красного Лотоса: Реги и озёра, странствующий воин | Цзинь Сумэй | DVD | |
宋宫秘史 | Sòng Gōng mì shǐ | Inside the Forbidden City | букв. Тайные хроники Сунской династии | наложница/императрица Лю[кит.] | DVD | |
民族魂 / 七七敢死隊 | Mínzú hún / Qī qī gǎn sǐ duì | Squadron 77 | трад. Дух нации / Геройский отряд 77 | мать Чжун Гоцяна | DVD | |
火焼紅蓮寺之怨恙劍侠 | Huŏ shāo hónglián sì zhī yuàn yàng jiàn xiá | The Twin Swords | Цзинь Сумэй | DVD | ||
1966 | 西遊記 | Xīyóujì | The Monkey Goes West | трад. Путешествие на Запад[6] / букв. Записки путешествия на Запад |
демоница Зелёная Змея | DVD |
藍與黑 | Lán yǔ hēi | The Blue and the Black (1,2) | почти букв. Лазурь и тьма (1,2) | старшая невестка госпожи Гао | DVD | |
歡樂青春 | Huānlè qīngchūn | The Joy of Spring | букв. Радость юности | сама себя (камео) | ||
1967 | 女巡按 | Nǚ xún àn | The Pearl Phoenix | букв. Девушка — императорский инспектор | госпожа Хо | DVD |
觀世音 | Guānshìyīn | The Goddess of Mercy | букв. Гуаньшиинь (вариант имени Гуаньинь) | принцесса Мяо Юнь | DVD | |
烽火萬里情 | Fēnghuŏ wàn lĭ qíng | Too Late For Love | Поздно любить | Ли Цзюань | DVD | |
少年十五二十時 | Shàonián shíwǔ èrshí shí | That Tender Age | ||||
三更冤 | Sān gēng yuān | The Midnight Murder | госпожа Ван | |||
飛天女郎 | Fēitiān nǚláng | Trapeze Girl | букв. Летающая девушка | Цзинь Хуа ? | ||
青春鼓王 | Qīngchūn gǔ wáng | King Drummer | букв. Молодой повелитель барабанов | мать братьев Сунь | DVD | |
1968 | 寒煙翠 | Hán yān cuì | Mist Over Dream Lake | Сюй Цзецзюнь | DVD | |
女兒國 | Nǚér guó | The Land of Many Perfumes | букв. Страна девушек[6] | DVD | ||
春暖花開 | Chūn nuǎn huākāi | Spring Blossoms / Flower Blossoms | букв. Тепло весны раскрывает цветы | госпожа Чжао | DVD | |
1969 | 飛燕金刀 | Fēi Yàn jīn dāo | Vengeance Is a Golden Blade | букв. Стремительная Ласточка и Золотой Меч | госпожа Ли Юэсян | |
龍門金劍 | Lóng mén jīn jiàn | The Golden Sword | букв. Золотой меч Врат Дракона | Седьмая Госпожа |
Фильмы 1970-х — начала 1980-х годов
В большинстве фильмов этого периода Го Бошу выступала также как ассистент режиссёра или самостоятельный режиссёр, а также исполняла другие съёмочные функции (обозначено соответствующими сокращениями), в некоторых фильмах участие только в съёмочной группе, без экранной роли.
Год | Китайские названия | Транскрипции | Английские названия | Русские названия или Смысловые переводы оригинала |
Роль | Технич. функции |
Доступ-ность |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1970 | 雙喜臨門 | Shuāng xǐ lín mén | Double Bliss | госпожа Ли | — | ||
兒女是我們的 | Érnǚ shì wǒ men de | The Younger Generation | — | АР | DVD | ||
玉女親情 | Yù nǚ qīn qíng | A Place to Call Home | Чжу Ли («Джулия») | — | DVD | ||
十二金牌 | Shíèr jīnpái | The Twelve Gold Medallions | букв. Двенадцать золотых медальонов | — | АР | DVD | |
青衫客IMDb[7] | Qīng shān kè | He Heals and Kills | букв. Странник в тёмной рубахе | — | |||
1971 | 鳳飛飛 | Fèng Fēifēi | Lady with a Sword | букв. Фэн Фэйфэй (имя) | — | Р | |
追命槍 | Zhuī mìng qiāng | The Desperate Chase | — | Р, С | VHS | ||
1972 | 發達之人 | Fādá zhī rén | A Man of Wealth / The Windfall | госпожа Ли | — | ||
群英會 | Qún yīng huì | Trilogy of Swordsmanship, Ep.1: The Iron Bow | мать Инъин | — | |||
黑吃黑 | Hēi chī hēi | The Cannibals | работница казино | Р | DVD | ||
1973 | 大小通吃 | Dàxiǎo tōng chī | Win Them All | шулер с игр. костями | Р | ||
1974 | 販賣人口 / 搏命的人 | Fànmài rénkǒu / Bó mìng de rén | The Virgin Mart / When the kung fu hero strikes | букв. Торговля людьми | (камео) | Р | |
1975 | 女逃犯 | Xīn mó | Female Fugitive | букв. Беглая | Фань Юйфан | Р, С | |
1976 | 下流社會 | Xiàliú shèhuì | Wrong Side of the Track / Low Society | букв. Низшее общество | Тан Ли | Р, С | DVD |
1977 | 搏命 / 強盜,妓女,錢 / 三千大洋 |
Bó mìng / Qiángdào, jìnü, qián / Sānqiān dàyáng |
The Damned / Bandits, Prostitutes and Silver / Snake In Eagle's Shadow 3 / Battle of Shaolin |
букв. Битый судьбой / Бандиты, проститутки, деньги | — | Р, С | DVD |
飄香劍雨IMDb | Piāo xiāng jiàn yǔ | The Lost Swordship / Lost Samurai Sword | воровка Нань Тао | — | DVD | ||
怒馬飛砂IMDb | Nù mǎ fēi shā | Duel in the Desert / The Proud Horse in Flying Sand | букв. Буйный конь и летучие пески | — | DVD | ||
1978 | 勾魂針奪命拳IMDb | Gōu hún zhēn duó mìng quán | Fatal Needles vs. Fatal Fists | Сяо Фу | — | ||
1979 | 翡翠狐狸 | Fěicuì húli | The Jade Fox / Ninja vs Jade Fox | букв. Жадеитовая лиса | Сюань-нюй[англ.]? | Р | DVD |
1980 | 通天老虎 | Tōngtiān lǎohǔ | The Master Strikes / Super Tiger / Lost Treasure | букв. Высочайший тигр | — | П, Р, С | |
1981 | 孽種 | Niè zhòng | Seed of Evil | букв. Семя зла | Р, С |
Примечания
- ↑ DVD фильма издания Celestial Pictures > Movie Information > Biography & Selected Filmography > Kao Pao-shu
- ↑ Ching Yau. Filming Margins: Tang Shu Shuen, A Forgotten Hong Kong Woman Director. — Hong Kong: Hong Kong University Press, 2004. — Vol. 4. — P. 13-15. — 295 p. — ISBN 962-209-689-1..
- ↑ New Voices and Experiments: 1960s-1970s. // Decalog on East Asian Filmmakers / Kate E. Taylor. — Brighton, UK: Wallflower Press, 2011. — P. 24. — ISBN 978-0-231-50174-3..
- ↑ Development of Women's Cinema in the 1960s and 1970s. // A Companion to Chinese Cinema / Yingjin Zhang. — Malden, MA, USA / Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2012. — P. 326. — 684 p. — ISBN 978-1-4443-3029-8..
- ↑ Фильмы с участием Гао Паошу практически не переводились официально на русский язык (хотя существуют немногочисленные любительские переводы); в таблице приведён смысл оригинального китайского названия (в случаях, когда буквальный перевод не вызывал проблем), для экранизаций классических произведений — традиционная передача названия.
- ↑ 6,0 6,1 Части тетралогии по мотивам классического романа Китая «Путешествие на Запад».
- ↑ Только по данным IMDb, подтверждения участия Гао Баошу другими источниками пока не найдено.
Ссылки
- Гао Баошу (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Гао Баошу (англ.) (кит.) на сайте Hong Kong Movie Database[англ.]
- Гао Баошу (англ.) (фр.) на сайте Hong Kong Cinemagic[англ.]
- Гао Баошу (кит.) в Байдупедии.
- Рецензии на фильмы со значимым участием или авторством Гао Баошу
- Variety's Film Reviews: 1975-1977. — Bowker, 1989.
- Vengeance is a Golden Blade (1969; Shaw Brothers) (англ.) // Hong Kong Digital: Asian movies on DVD. — 2005-01-31. — No. 249a.
- David Cornelius. Vengeance Is a Golden Blade (англ.). DVD talk (20 марта 2007). Дата обращения: 19 мая 2014.
- Mark Pollard. REVIEW: Vengeance is a Golden Blade (1969) (англ.) (недоступная ссылка). Kung Fu Cinema: Screen fighting news and reviews (20 марта 2007). Дата обращения: 19 мая 2014. Архивировано 8 января 2014 года.
- Lady With a Sword (1971) (англ.). Silver emulsion Film Reviews (3 мая 2013). Дата обращения: 19 мая 2014.
- Доп. литература
- Feng Sima. 中國電影三十年. — 1980. — 220 p.
- China cinema encyclopaedia / 张骏祥, 季华程. — 上海辞书出版社, 1995. — P. 34. — 1523 p.
- 黄仁. 台灣影評六十年. — 亞太圖書出版社, 2004. — P. 94. — 285 p.
- 黃仁. 王玨九十年的人生影劇之旅: 九十年的人生影劇之旅. — Taiwan: National Culture and Arts Foundation, 2011. — P. 157-158. — 194 p.
- Родившиеся 2 февраля
- Родившиеся в 1932 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Сучжоу
- Умершие 23 июля
- Умершие в 2000 году
- Умершие в Гонконге
- Актрисы по алфавиту
- Актрисы Гонконга
- Актрисы XX века
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Гонконга
- Кинорежиссёры XX века
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Гонконга
- Сценаристы XX века
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры Гонконга
- Кинопродюсеры XX века