Волк и семеро козлят

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Иллюстрация Офтердингера[en]

«Волк и семеро козлят» (нем. Der Wolf und die sieben jungen Geißlein) — сказка братьев Гримм, опубликованная в составе цикла сказок в 18121815 году. По системе классификации сказочных сюжетов Аарне — Томпсона имеет номер 123[1]Волк и козлята») и следующее краткое описание сюжета: «в отсутствие матери волк съедает козлят; младший козленок спасается и все рассказывает; коза распарывает волку брюхо, откуда выходят козлята»[2].

Получила распространение в России в XIX веке, вошла в устное народное творчество и с некоторым изменением в сюжете получила статус «русской народной сказки»[3]. В таком качестве издавалась у Сытина[4]. Известно русских вариантов — 20, украинских — 4, белорусских — 3[5].

Сюжет

Волк нападает на семерых козлят

Мать-коза, отлучаясь из дома, предупреждает своих козлят остерегаться волка, бродящего неподалёку. Волк, воспользовавшись удобным моментом, стучится к козлятам и пытается выдать себя за их мать. Те в ответ говорят, что у их матери голос мягкий, а у него — грубый. Волк съедает кусок мела, чтобы смягчить свой голос. По другой версии, кузнец выковывает волку новое — певучее — горло. Однако козлята всё равно не пускают его: потребовав просунуть в щёлку кончик передней ноги, они заявляют, что у их матери шерсть белая, а не чёрная, как у него на лапах. Тот идёт на мельницу и пачкает лапы в муке. Теперь козлята впускают волка, который тут же съедает их всех, кроме самого маленького, спрятавшегося в печке (в английской версии сказки — в футляре часов).

Вернувшись домой, мать-коза видит разгром, учинённый волком, и спасшегося самого маленького козлёнка, который рассказывает ей о произошедшем. Она отправляется за волком и находит его, спящего с набитым желудком, в котором что-то копошится. Мать-коза вспарывает волку живот, откуда появляются живыми и невредимыми шесть козлят, после чего заполняет живот камнями. На следующее утро коза, встретив волка, предлагает ему посоревноваться в прыжках через костёр. Тот соглашается. Коза перепрыгнула через пламя, а волк, отягощённый камнями, не смог — он рухнул прямо в огонь и сгорел. Ещё один вариант финала: волк, проснувшись с камнями в желудке, ощутил жажду, отправился к реке напиться, на берегу поскользнулся, упал в воду, под тяжестью камней сразу пошёл на дно и утонул.

Экранизации

См. также

Примечания

  1. D. L. Ashliman, The Grimm Brothers' Children’s and Household Tales Архивная копия от 14 мая 2011 на Wayback Machine"
  2. Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка Архивная копия от 30 апреля 2019 на Wayback Machine — Л.: Наука, 1979 — С. 73
  3. Межова М. В. Интерпретация художественного текста: переводческий и лингвокультурологический аспекты Архивная копия от 13 мая 2019 на Wayback Machine // Журнал «Символ науки», 2015
  4. Волк и семеро козлят: Сказка для детей младшего возраста. С шестью раскрашенными картинками. — М.: Изд. т-ва И. Д. Сытина, 1918.
  5. Бараг Л. Г., Новиков Н. В. Примечания // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева : В 3 т. Т. 1. — М.: Наука, 1984. — (Лит. памятники). — С. 449
  6. Kecat dhe Ujku (алб.) // Wikipedia. — 2018-01-09.

Литература

  • «Волк и семеро козлят» // Сказочная энциклопедия / Составитель Наталия Будур. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — С. 82—83. — 608 с. — 5000 экз. — ISBN 5-224-04818-4.

Ссылки