Военная присяга
Вое́нная прися́га — церемониальная торжественная клятва, даваемая каждым гражданином при поступлении (призыве) на военную службу в вооружённые силы государства.
Военная присяга существует с глубокой древности в вооруженных силах (ВС) большинства государств мира. В различных ВС имеет своё специфическое содержание, традиции и обряды по её принятию в зависимости от исторически сложившихся традиций и обычаев того или иного народа (народов), его ВС и сущности строя данного государства.
«Я не оскверню этого священного оружия и не покину в рядах моего товарища. Я буду защищать не только то, что свято, но и то, что не свято, как один, так и вместе с другими. Я передам потомкам отечество не униженным или уменьшенным, но возросшим и в положении улучшенном сравнительно с тем, в каком я его наследовал. Я буду почитать решения мудрых. Я буду повиноваться законам, которые были или будут народом приняты, и если кто вздумает нарушить их, я не должен того допускать, и стану защищать их, все равно придется ли мне делать это одному или будут со мною другие. Я буду чтить верования».
Россия
Смысловое содержание военной присяги
За многие века в России сменялись цари, правительства, государственный строй и притом многократно переписывался текст военной присяги. Однако во всех вариантах её смысл сводился к одному: присяга являлась и является торжественной клятвой на верность.
Текст военной присяги
В современной редакции текст выглядит следующим образом:
«Я, (фамилия, имя, отчество), торжественно присягаю на верность своему Отечеству — Российской Федерации.
Клянусь свято соблюдать Конституцию Российской Федерации, строго выполнять требования воинских уставов, приказы командиров и начальников.
Клянусь достойно исполнять воинский долг, мужественно защищать свободу, независимость и конституционный строй России, народ и Отечество».
Текст военной присяги утверждён статьёй 40 Федерального Закона РФ от 28 марта 1998 года[1] «О воинской обязанности и военной службе».
Ранее использовался текст присяги, утверждённый Указом президента Российской Федерации — России от 5 января 1992 года «О тексте военной присяги Российской Федерации».
«Я, (фамилия, имя, отчество), поступаю на военную службу и присягаю на верность Российской Федерации и её народу. Клянусь соблюдать Конституцию и законы Российской Федерации, выполнять требования воинских уставов, приказы командиров и начальников, возложенные на меня законным образом обязанности.
Клянусь, находясь на военной службе, быть честным, добросовестным, достойно переносить связанные с ней трудности. Мужественно, не щадя своей жизни, защищать народ и государственные интересы Российской Федерации.
Клянусь не применять оружие против народа и законно избранных им органов власти.Обязуюсь проходить военную службу в любом месте на территории Российской Федерации или за её пределами, куда меня направит Правительство Российской Федерации, и соблюдать законы того государства, на территории которого буду проходить военную службу»
Ритуал приведения к военной присяге Российской Федерации
Процедура приведения к военной присяге осуществляется в порядке, определённом Уставом внутренней службы Вооружённых Сил.
Ритуал приведения к военной присяге воина заключается в следующем. В определённый день и час воинская часть выстраивается в пешем строю на плацу. Военнослужащие одеты в парадную форму одежды и с оружием. На плацу выстраивается оркестр, выносится Боевое знамя части и Государственный флаг Российской Федерации. Все военнослужащие, которые приводятся к военной присяге, располагаются в первых шеренгах. Перед церемонией приведения воинов к военной присяге выступает командир воинской части с краткой речью. Он напоминает воинам, что принятие военной присяги есть почётная и ответственная обязанность, которая возлагается государством на военнослужащего по защите Отечества и его конституционного строя. Для приёма военной присяги военнослужащий вызывается из строя командиром роты или другого воинского подразделения и читает вслух перед строем текст военной присяги. Затем воин собственноручно расписывается в заранее подготовленном списке напротив своей фамилии и занимает своё место в строю.
После завершения церемонии принятия военной присяги командир воинской части поздравляет военнослужащих с важнейшим событием в их жизни и в жизни воинского подразделения. Обычно также звучат поздравления от ветеранов, приехавших на присягу родителей и официальных лиц — представителей местной власти и общественных организаций. Оркестр исполняет Государственный гимн Российской Федерации, и воинская часть в полном составе проходит торжественным маршем на плацу.
Для всех военнослужащих, участвующих в ритуале приведения к военной присяге, этот день является нерабочим и проводится как праздничный день.
В последние десятилетия установилась традиция: воины дают торжественную клятву верности Родине у памятников боевой славы, в местах героических битв за свободу и независимость Отечества.
Правовой аспект
Принятие военной присяги регламентируется статьями 40 и 41 Закона «О воинской обязанности и военной службе»[1].
Согласно статье 41 Закона «О воинской обязанности и военной службе» призывники (новобранцы), граждане России, принимают присягу после прохождения общевойсковой подготовки («Курса молодого бойца»). Обычно это происходит через месяц-два после прибытия со сборного пункта в учебную воинскую часть. Иностранцы, поступающие на службу по контракту в Вооружённые Силы, клятву верности России не дают (они только принимают обязательство соблюдать Конституцию России, требования воинских уставов и приказы командиров). Присягу также принимают курсанты (студенты, слушатели) (военных кафедр при гражданских вузах) будущие офицеры, в первый раз проходя военный сбор (стажировку), и курсанты и слушатели учреждений военного профессионального образования — на 1-м — 2-м курсах учёбы.
Принимая военную присягу, солдат, согласно статье 40 Закона «О воинской обязанности и военной службе», клянется «соблюдать Конституцию России, строго выполнять требования воинских уставов, приказы командиров и начальников». Однако по действующему законодательству почти все права и обязанности военнослужащего новобранец приобретает ещё до присяги. Так, после принятия в 1998 году Закона «О статусе военнослужащего», согласно статье 2, солдатом призывник считается со дня отправления со сборного пункта в воинскую часть (корабль)[нет в источнике]. Именно с этого времени новобранец получает права и обязанности военного, становясь субъектом не только гражданского, но и военного законодательства, то есть подлежит ответственности за воинские преступления (к примеру, наказанию за дезертирство).
Но есть и дополнительные права и обязанности, которые военнослужащий приобретает с принятием присяги. Так, по статье 41 Закона «О воинской обязанности и военной службе»[2] до присяги нельзя привлекать новобранца к выполнению боевых задач (участию в боевых действиях, несению дежурств и караулов), помещать под арест, а также закреплять за ним оружие и боевую технику.
Уголовной или другой ответственности за отказ давать военную клятву законодательством не предусмотрено. Тем не менее согласно комментариям к Закону «О воинской обязанности и военной службе» отказ от принятия присяги не допускается. (То есть все солдаты должны служить только под присягой.)[источник не указан 787 дней] По статье 59 Конституции России, если несение воинской службы противоречит убеждениям или вероисповеданию призывника, он имеет право на замену её альтернативной гражданской.
Присяга кадетов
Присяга кадетов не является военной присягой. В каждом кадетском корпусе Российской Федерации свой текст присяги, но у них, несмотря на различия в словах, смысл всегда остаётся одним. Кадет обязуется любить свою Родину, а также быть верным ей; хорошо учиться, добросовестно выполнять приказы командиров и начальников, стойко переносить все тяготы кадетской жизни и так далее.
История военной присяги в России
Присяга в Русской гвардии, армии и флоте
В Вооружённых силах Российской империи все нижние чины, поступающие на военную службу по призыву, приводились к присяге два раза:
- в воинских присутствиях, непосредственно вслед за принятием на военную службу в войска и силы;
- и затем по окончании новобранцами одиночного военного образования, перед постановкой их в ряды (обыкновенно в апреле или в мае) формирований войск и сил.
Вторичная присяга была введена в 1884 году и производилась при особо торжественной обстановке:
- в частях, имеющих знамёна и штандарты, под ними;
- в полевой артиллерии — перед фронтом орудий;
- в крепостной артиллерии — на валганге главной крепостной ограды;
- в прочих частях и командах — перед фронтом части.
Присяге предшествовало разъяснение командиром части значения долга воинской службы и присяги и чтение статей закона империи о наказаниях за нарушение обязательной службы в военное время, а также о подвигах, за которые жалуются знаки отличия военного ордена и отличия частям. Этим же порядком приводились к присяге части войск при пожаловании им знамён. Вольноопределяющиеся сразу по зачислении на службу приводились к присяге под знамёнами. При производстве в офицеры все нижние чины ВС России вновь приводились к присяге.
Я, нижеименованный, обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом, пред Святым Его Евангелием, в том, что хочу и должен Его Императорскому Величеству, своему истинному и природному Всемилостивейшему Великому государю императору [Имя и отчество], Самодержцу Всероссийскому, и Его Императорского Величества Всероссийского Престола наследнику, верно и нелицемерно служить, не щадя живота своего, до последней капли крови, и все к Высокому Его Императорского Величества Самодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь узаконяемые, по крайнему разумению, силе и возможности, исполнять. Его Императорского Величества государства и земель Его врагов, телом и кровью, в поле и крепостях, водою и сухим путём, в баталиях, партиях, осадах и штурмах и в прочих воинских случаях храброе и сильное чинить сопротивление, и во всем стараться споспешествовать, что к Его Императорского Величества верной службе и пользе государственной во всяких случаях касаться может. Об ущербе же Его Величества интереса, вреде и убытке, как скоро о том уведаю, не токмо благовременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допущать потщуся и всякую вверенную тайность крепко хранить буду, а предпоставленным надо мной начальникам во всем, что к пользе и службе Государства касаться будет, надлежащим образом чинить послушание, и всё по совести своей исправлять, и для своей корысти, свойства, дружбы и вражды против службы и присяги не поступать; от команды и знамя, где принадлежу, хотя в поле, обозе или гарнизоне, никогда не отлучаться, но за оным, пока жив, следовать буду, и во всем так себя вести и поступать, как честному, верному, послушному, храброму и расторопному (офицеру или солдату) надлежит. В чём да поможет мне Господь Бог Всемогущий. В заключение же сей моей клятвы целую слова и крест Спасителя моего. Аминь.
В принятии присяги участвовало духовное лицо того вероисповедания, к которому принадлежал принимающий присягу.
Поступающие на военную службу мусульмане приводились к присяге по особой форме, на том из принятых в оной пяти языков, который был известен присягающему. Порядок приведения к присяге мусульман был следующий:
- присягающий должен во время присяги держать два перста правой руки на раскрытом Коране, повторять слова присяги, которые ему читает духовное лицо, и по окончании клятвы целовать слова Корана;
- лицо, наряженное для присутствования при принятии присяги, было обязано:
- проверять правильность её выполнения по тому столбцу, в которой слова присяги были написаны кириллицей на восточных языках;
- наблюдать, чтобы духовные лица во время чтения присяги, а в особенности при окончании, не произносили фразы по-арабски: Иншаллах, или на тюркских языках: аллах-тилясе (араб. и тат. если пожелает Аллах), а также не меняли своего места и положения, и чтобы после каждого продолжительного перерыва чтения, например, кашля или обморока, они возобновляли чтение присяжного листа.
- в тех местах, где мусульманского духовного лица не оказывалось, приведение к присяге мусульман должно быть возлагаемо на кого-либо из грамотных мусульман, а если присягающий был сам грамотен, то читать слова присяги предоставлялось ему самому. Если в таком и приводимый к присяге был неграмотен, лицо, наряженное для привода к оной, должно было читать ему слова присяги, написанные кириллицей.
Порядок приведения к присяге иудеев и форма еврейской присяги для поступления в военную службу были изложены в Уставе Духовных Дел Иностранных Исповеданий. Согласно указанному уставу евреи приводились к присяге в любое время, кроме субботних и праздничных дней, в синагогах или молитвенных школах, а в случае их отсутствия — в подлежащих общественных местах, в присутствии начальствующих лиц и раввина или его помощником, а при возможности и двух свидетелей-единоверцев.
Полковник Рерберг выводит полк на плац, и перед глазами открывается редкая по красоте картина присяги новобранцев 3-го гренадерского Перновского полка.
Посередине плаца стоят шесть совершенно одинаковых столиков, покрытых белыми скатертями. Перед столиками, на некотором расстоянии, стоит знаменщик полка старший унтер-офицер Артур Степин со знаменем полка и ассистентом. Постепенно, после нескольких перестроений, с другой стороны каждого столика образуются стройные квадраты подтянутых гренадер-перновцев.
Перед каждым столиком появляются священнослужители разных религий. Полковой священник с Крестом и Евангелием становится перед первым столиком, перед которым стоит самый большой «квадрат» новобранцев. Перед вторым столиком становится католический ксёндз, перед третьим — лютеранский пастор, перед четвёртым — мусульманский мулла, перед пятым — еврейский раввин, а перед шестым, около которого стоят только два гренадера, — нет никого.
Начинается чин присяги, и к столику православных гренадер-новобранцев подносит знамя мой друг знаменщик Артур Степин, его настоящее имя Артур Стопинг, и сам он — финн-лютеранин, но свою почётную обязанность знаменщика он исполняет блестяще.
В то же самое время к последнему столику подходит мой отец — командир полка, — и я вижу удивительную вещь, которая могла произойти только у нас, в старой России. Оба новобранца вынимают из карманов маленькие свёрточки и тщательно разворачивают тряпочки, в которые они завёрнуты. Развернув тряпочки, оба вынимают из свёртков двух маленьких деревянных «божков», выструганных из дерева и смазанных салом. Оба деревянных «божка-идола» водворяются на столик между моим отцом и двумя новобранцами, и только тогда мой отец, как высший в их глазах начальник, приводит обоих гренадер к присяге служить «верой и правдой» Царю и Отечеству.
После окончания чина присяги, священнослужители удалились, новобранцы возвратились к своим ротам и полк красивой лентой вошёл в свои казармы.
Присяга Временному правительству (1917)
Сразу после создания Временного правительства была срочно написана новая присяга, приносить которую был обязан весь личный состав армии и флота. Приносилась в торжественной обстановке офицерами и солдатами одновременно. В армии её назвали переприсягой и отношение к ней было неоднозначное, а зачастую и откровенно негативное, особенно среди офицерства.[4]
«Клянусь честью офицера (солдата) и обещаюсь перед Богом и своей совестью быть верным и неизменно преданным Российскому Государству, как своему Отечеству. Клянусь служить ему до последней капли крови, всемерно способствуя славе и процветанию Российского Государства. Обязуюсь повиноваться Временному Правительству, ныне возглавляющему Российское Государство, впредь до установления образа правления волею народа при посредстве Учредительного собрания. Возложенные на меня служебные обязанности буду выполнять с полным напряжением сил, имея в помыслах исключительно пользу государства и не щадя жизни ради блага Отечества. Клянусь повиноваться всем поставленным надо мною начальникам, чиня им полное послушание во всех случаях, когда этого требует мой долг офицера (солдата) и гражданина перед Отечеством. Клянусь быть честным, добросовестным, храбрым офицером (солдатом) и не нарушать клятвы из-за корысти, родства, дружбы и вражды. В заключение данной мною клятвы осеняю себя крестным знамением и ниже подписываюсь»
РСФСР и СССР
Военная присяга Красной Армии (1918-39 гг.)[5]:
- Я, сын трудового народа, гражданин Советской Республики, принимаю на себя звание воина рабочей и крестьянской армии.
- Пред лицом трудящихся классов России и всего мира я обязуюсь носить это звание с честью, добросовестно изучать военное дело и, как зеницу ока, охранять народное и военное имущество от порчи и расхищения.
- Я обязуюсь строго и неуклонно соблюдать революционную дисциплину и беспрекословно выполнять все приказы командиров, поставленных властью Рабочего и Крестьянского Правительства.
- Я обязуюсь воздерживаться сам и удерживать товарищей от всяких поступков, порочащих и унижающих достоинство гражданина Советской Республики, и все свои действия и мысли направлять к великой цели освобождения всех трудящихся.
- Я обязуюсь по первому зову Рабочего и Крестьянского Правительства выступить на защиту Советской Республики от всяких опасностей и покушений со стороны всех её врагов, и в борьбе за Российскую Советскую Республику, за дело социализма и братство народов не щадить ни своих сил, ни самой жизни.
- Если по злому умыслу отступлю от этого моего торжественного обещания, то да будет моим уделом всеобщее презрение и да покарает меня суровая рука революционного закона.
Военная присяга Красной Армии (1939-47 гг.)[6]:
- Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Рабоче-Крестьянской Красной Армии, принимаю присягу и торжественно клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным бойцом, строго хранить военную и государственную тайну, беспрекословно выполнять все воинские уставы и приказы командиров, комиссаров и начальников.
- Я клянусь добросовестно изучать военное дело, всемерно беречь военное и народное имущество и до последнего дыхания быть преданным своему народу, своей Советской Родине и Рабоче-Крестьянскому Правительству.
- Я всегда готов по приказу Рабоче-Крестьянского Правительства выступить на защиту моей Родины — Союза Советских Социалистических Республик и, как воин Рабоче-Крестьянской Красной Армии, я клянусь защищать её мужественно, умело, с достоинством и честью, не щадя своей крови и самой жизни для достижения полной победы над врагами.
- Если же по злому умыслу я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара советского закона, всеобщая ненависть и презрение трудящихся.
Военная присяга в СССР давалась каждым советским гражданином при вступлении в ряды Вооружённых Сил и выражала его готовность выполнять священную обязанность по защите Отечества в соответствии с требованиями Советской Конституции (статьи 132 и 133). Принятая в установленном уставом порядке военная присяга становилась для военнослужащего законом на весь срок его действительной военной службы и службы в запасе.
Текст торжественного обещания (военной присяги) при вступлении в Рабоче-Крестьянскую Красную Армию был написан Л. Д. Троцким на основе присяги четников и впервые был утверждён ВЦИК 22 апреля 1918 года. В марте 1922 года постановлением ВЦИК СССР был установлен единый для всех ВС день и порядок принятия торжественного обещания — «красной присяги». 3 января 1939 года Президиумом Верховного Совета СССР был утверждён новый текст военной присяги и Положение о порядке её принятия, в котором определялось, что солдаты (матросы), курсанты военных училищ (школ) и слушатели военных академий, не принимавшие ранее военной присяги, дают военную присягу после усвоения программы подготовки молодого солдата (матроса). Время принятия военной присяги объявлялось в приказе по части, учебному заведению или учреждению. Военная присяга принималась в торжественной обстановке, для этого личный состав части, учебного заведения или учреждения выстраивался в пешем строю с оружием у знамени с оркестром. Каждый принимающий военную присягу, держа автомат в положении «на грудь» (карабин — «к ноге»), читает вслух текст военной присяги, после чего собственноручно расписывается в специальном списке в графе против своей фамилии и становится на своё место в строю. После принятия военной присяги оркестр исполнял Государственный гимн Советского Союза, воинская часть проходила торжественным маршем.
Текст воинской присяги СССР с 1947-го до 1992 года
Утверждён Президиумом Верховного Совета СССР 10 июня 1947 года.
«Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Вооружённых Сил, принимаю присягу и торжественно клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным Воином, стойко переносить все тяготы и лишения воинской службы, строго хранить военную и государственную тайну, беспрекословно выполнять все воинские уставы и приказы командиров и начальников.
Я клянусь добросовестно изучать военное дело, всемерно беречь военное и народное имущество и до последнего дыхания быть преданным своему Народу, своей Советской Родине и Советскому Правительству.
Я всегда готов по приказу Советского Правительства выступить на защиту моей Родины — Союза Советских Социалистических Республик и, как воин Вооружённых Сил, я клянусь защищать её мужественно, умело, с достоинством и честью, не щадя своей крови и самой жизни для достижения полной победы над врагами.
Если же я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара советского закона, всеобщая ненависть и презрение трудящихся»
В 1975 году «всеобщая ненависть и презрение трудящихся» было заменено на «всеобщая ненависть и презрение советского народа»[7].
13 декабря 1991 года был утверждён президентом СССР указом президента УП-3019 текст присяги в такой редакции:
«Я, (фамилия, имя, отчество), торжественно присягаю на верность народу, обязуюсь свято соблюдать Конституцию и законы государства, воинские уставы, приказы командиров и начальников, добросовестно исполнять возложенные на меня обязанности. Клянусь быть преданным и достойным защитником своей Родины»[8].
Военные присяги стран постсоветского пространства
Беларусь
На данный момент в Вооружённых силах Белоруссии принят следующий текст военной присяги:
«Я, гражданин Республики Беларусь (фамилия, имя, отчество), торжественно клянусь быть преданным своему народу, свято соблюдать Конституцию Республики Беларусь, выполнять требования воинских уставов и приказы командиров и начальников.
Клянусь достойно исполнять воинский долг, мужественно и самоотверженно защищать независимость, территориальную целостность и конституционный строй Республики Беларусь».
Оригинальный текст (белор.)[показатьскрыть]Я, грамадзянін Рэспублікі Беларусь (прозвішча, імя, імя па бацьку), урачыста клянуся быць адданым свайму народу, свята трымацца Канстытуцыі Рэспублікі Беларусь, выконваць патрабаваннi воiнскiх статутаў i загады камандзіраў і начальнікаў. Клянуся дастойна выконваць воінскі абавязак, мужна і самааддана абараняць незалежнасць, тэрытарыяльную цэласнасць і канстытуцыйны лад Рэспублікі Беларусь.
Украина
Ритуал принятия военной присяги на верность Украине впервые был проведён Легионом сечевых стрельцов 3 сентября 1915[9].
Военная присяга Украины
Граждане Украины, которые призваны или добровольно вступили на военную службу, принимают военную присягу на верность народу Украины, её составляют в торжественной обстановке, с оружием в руках, у боевого знамени воинской части, перед строем командиров и воинов. Молодой воин даёт персональную клятву народу Украины, государству, называя свою фамилию, имя, отчество.
Я, (фамилия, имя и отчество), поступаю на военную службу и торжественно клянусь народу Украины всегда быть верным и преданным ему, добросовестно и честно выполнять воинский долг, исполнять приказы командиров, неуклонно придерживаться Конституции и законов Украины, хранить государственную и военную тайну.
Я клянусь защищать украинское государство, непреклонно стоять на страже её свободы и независимости.
Я клянусь никогда не предать народ Украины[10].
Оригинальный текст (укр.)[показатьскрыть]Я, (прізвище, ім’я та по батькові), вступаю на військову службу і урочисто клянусь народу України завжди бути вірним і відданим йому, сумлінно і чесно виконувати військовий обов’язок, накази командирів, неухильно дотримуватись Конституції і законів України, зберігати державну і військову таємницю.Я клянусь захищати українську державу, непохитно стояти на сторожі її свободи і незалежності.
Я присягаю ніколи не зрадити народу України.
Военная присяга — документ юридической силы, имеет государственное значение. Текст Военной присяги утверждён Постановлением Верховного совета Украины 6 декабря 1991 года.
Военные присяги непризнанных или частично признанных государств
Военная присяга Абхазии
«Я (фамилия, имя, отчество), торжественно присягаю на верность своей Родине — Республике Абхазия.
Клянусь свято соблюдать ее Конституцию и законы, строго выполнять требования воинских уставов, приказы командиров и начальников.
Клянусь достойно выполнять воинский долг, мужественно защищать свободу, независимость и конституционный строй Абхазии, народ и Отечество»[11].
Военная присяга Южной Осетии
“Я (фамилия, имя, отчество), гражданин Республики Южная Осетия, вступая в ряды вооруженных сил, принимаю присягу и торжественно клянусь: быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным воином, строго хранить военную и государственную тайну, беспрекословно выполнять приказы своих командиров и начальников.
Я клянусь героически защищать свою Родину и до последнего дыхания быть преданным своему народу, всегда быть готовым вступить на защиту Отечества и защищать его мужественно, умело, с достоинством и честью.
Я клянусь беречь и приумножать боевые традиции прославленных защитников Родины.
Я клянусь добросовестно изучать военное дело и бережно относиться к народному добру, всеми силами способствовать сохранению нашего национального достояния.
Если же я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара и всеобщее презрение народа"[12].
Военная присяга ПМР
"Я, (фамилия, имя, отчество), торжественно присягаю на верность многонациональному народу Приднестровской Молдавской Республики, обязуюсь свято соблюдать Конституцию и законы Республики, воинские уставы, приказы командиров и начальников, добросовестно выполнять возложенные на меня обязанности. Клянусь быть преданным и достойным защитником своей Родины, ее независимости и суверенитета."[13]
Германия
Присяга Рейхсвера, принятая 14 августа 1919 года:
Я клянусь в верности Конституции германского государства и моей родной стране, клянусь в любое время как храбрый солдат защищать мое Отечество и его законные учреждения и повиноваться государственному президенту и моим начальникам.
Оригинальный текст (нем.)[показатьскрыть]Ich schwöre Treue der Reichsverfassung und gelobe, dass ich als tapferer Soldat das Deutsche Reich und seine gesetzmäßigen Einrichtungen jederzeit schützen, dem Reichspräsidenten und meinen Vorgesetzten Gehorsam leisten
Новая форма присяги Рейхсвера, принятая 2 декабря 1933 года:
- нем. Ich schwöre bei Gott diesen heiligen Eid, dass ich meinem Volk und Vaterland allzeit treu und redlich dienen und als tapferer und gehorsamer Soldat bereit sein will, jederzeit für diesen Eid mein Leben einzusetzen
Присяга Рейхсвера (с мая 1935 Вермахта) от 20 августа 1934 года:
Я приношу перед Богом эту священную присягу в том, что я буду беспрекословно повиноваться верховному главнокомандующему вермахта, вождю немецкого государства и народа Адольфу Гитлеру и буду готов как храбрый солдат в любое время положить свою жизнь за принесенную мною присягу.
Оригинальный текст (нем.)[показатьскрыть]Ich schwöre bei Gott diesen heiligen Eid, dass ich dem Führer des Deutschen Reiches und Volkes, Adolf Hitler, dem Oberbefehlshaber der Wehrmacht, unbedingten Gehorsam leisten und als tapferer Soldat bereit sein will, jederzeit für diesen Eid mein Leben einzusetzen.
Присяга воинов СС:
Клянусь тебе, Адольф Гитлер, Фюреру и канцлеру германского рейха, Быть верным и храбрым, Храня послушание до самой смерти. Да поможет мне Бог!
Оригинальный текст (нем.)[показатьскрыть]Ich schwöre Dir, Adolf Hitler, als Führer und Kanzler des Deutschen Reiches, Treue und Tapferkeit. Ich gelobe Dir und den von Dir bestimmten Vorgesetzten Gehorsam bis in den Tod! So wahr mir Gott helfe!
Присяга Национальной народной армии ГДР в 1959—1961 годах:
- Ich schwöre
Meinem Vaterland, der Deutschen Demokratischen Republik,
allzeit treu zu dienen, sie auf Befehl der Arbeiter- und Bauernregierung
unter Einsatz meines Lebens gegen jeden Feind zu schützen,
den militärischen Vorgesetzten unbedingten Gehorsam zu leisten,
immer und überall die Ehre unserer Republik und ihrer Nationalen Volksarmee zu wahren.
Присяга Национальной народной армии ГДР в 1962—1989 годах:
Я клянусь во все времена верно служить Германской Демократической Республике, моему Отечеству и охранять его по приказу правительства рабочих и крестьян от любого врага.
Я клянусь как солдат Национальной народной армии всегда быть готовым на стороне Советской армии и армий союзных с нами социалистических стран защищать социализм от любых врагов и отдать свою жизнь ради достижения победы.
Я клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным и бдительным солдатом, выказывать вышестоящим военным чинам беспрекословное повиновение, исполнять приказы со всей решимостью и всегда строго хранить военные и государственные тайны.
Я клянусь сознательно осваивать военные знания, выполнять военные уставы, всегда и везде поддерживать честь нашей республики и ее Национальной народной армии. Если я когда-либо преступлю эту торжественно данную мною клятву, пусть меня постигнет суровое наказание по законам нашей республики и презрение трудового народа.
Оригинальный текст (нем.)[показатьскрыть]Ich schwöre Der Deutschen Demokratischen Republik, meinem Vaterland, allzeit treu zu dienen und sie auf Befehl der Arbeiter-und-Bauern-Regierung gegen jeden Feind zu schützen.Ich schwöre An der Seite der Sowjetarmee und der Armeen der mit uns verbündeten sozialistischen Länder als Soldat der Nationalen Volksarmee
jederzeit bereit zu sein, den Sozialismus gegen alle Feinde zu verteidigen und mein Leben zur Erringung des Sieges einzusetzen.Ich schwöre Ein ehrlicher, tapferer, disziplinierter und wachsamer Soldat zu sein, den militärischen Vorgesetzten unbedingten Gehorsam zu leisten, die Befehle mit aller Entschlossenheit zu erfüllen und die militärischen und staatlichen Geheimnisse immer streng zu wahren.
Ich schwöre Die militärischen Kenntnisse gewissenhaft zu erwerben, die militärischen Vorschriften zu erfüllen und immer und überall die Ehre unserer Republik und ihrer Nationalen Volksarmee zu wahren.
Sollte ich jemals diesen meinen feierlichen Fahneneid verletzen, so möge mich die harte Strafe des Gesetzes unserer Republik und die Verachtung des werktätigen Volkes treffen.
Присяга Национальной народной армии ГДР в 1990 году:
- Ich schwöre,
getreu den Gesetzen der Deutschen Demokratischen Republik,
meine militärischen Pflichten stets diszipliniert und ehrenhaft zu erfüllen.
Ich schwöre,
meine ganze Kraft zur Erhaltung des Friedens
und zum Schutz der Deutschen Demokratischen Republik einzusetzen.
Текст присяги, согласно пункту № 9 устава Бундесвера:
Я клянусь верно служить Федеративной Республике Германия и храбро защищать права и свободу немецкого народа. Да поможет мне Бог!
Оригинальный текст (нем.)[показатьскрыть]Ich schwöre, der Bundesrepublik Deutschland treu zu dienen und das Recht und die Freiheit des deutschen Volkes tapfer zu verteidigen, so wahr mir Gott helfe.
Польша
Действующий текст военной присяги Войска польского установлен Законом о воинской присяге от 3 октября 1992 года[14]:
Я, солдат Войска польского, клянусь верно служить Республике Польша, защищать её независимость и границы. Стоять на страже Конституции, хранить честь польского солдата, защищать воинское знамя. За дело моей Родины в беде ни собственной крови, ни жизни не щадить. Да поможет мне Бог.
Оригинальный текст (польск.)[показатьскрыть]Ja, żołnierz Wojska Polskiego, przysięgam służyć wiernie Rzeczypospolitej Polskiej, bronić jej niepodległości i granic. Stać na straży Konstytucji, strzec honoru żołnierza polskiego, sztandaru wojskowego bronić. Za sprawę mojej Ojczyzny w potrzebie krwi własnej ani życia nie szczędzić. Tak mi dopomóż Bóg.
Произнесение последней строки не обязательно и зависит от личного решения воина.
Израиль
Текст военной присяги солдата Цахала был установлен в 1948 году. Согласно приказам генерального штаба (в израильской армии они заменяют устав), каждый военнослужащий Цахала должен присягнуть на верность государству Израиль, его законам и избранному правительству.
Текст присяги:
Я присягаю обязуюсь и клянусь хранить верность государству Израиль его законам и власти принять на себя безоговорочно и беспрекословно всё бремя армейской дисциплины повиноваться приказам и распоряжениям полномочных командиров посвятить все свои силы и даже пожертвовать жизнью ради защиты Родины и свободы Израиля.
Оригинальный текст (иврит)[показатьскрыть]הנני נשבע (ת) ומתחייב (ת) בהן צדקי לשמור אמונים למדינת ישראל לחוקיה ולשלטונותיה המוסמכים, לקבל על עצמי ללא תנאי וללא סייג עול משמעתו של צבא הגנה לישראל, לציית לכל הפקודות וההוראות הניתנות על ידי המפקדים המוסמכים ולהקדיש את כל כוחותיי ואף להקריב את חיי להגנת המולדת ולחירות ישראל.
Религиозные солдаты имеют право вместо слов נשבע (присягаю) говорить מצהיר (обещаю).
По окончании присяги призывнику выдаётся экземпляр священной книги по выбору (Тора, Новый Завет или Коран).
США
В ВС США существует два варианта присяги — присяга нижних чинов (Oath of Enlistment) и офицерская присяга (Oath of Office). Текст их существенно отличается, — так, если нижние чины, присягая на верность, обязуются защищать Конституцию США, подчиняться приказам Президента США и вышестоящих офицеров, то офицеры, присягая на верность, обязуются только защищать Конституцию США и честно выполнять свои служебные обязанности. Считается, что так было задумано «отцами-основателями» во избежание в будущем узурпации власти военными и установления режима военной диктатуры. По этой причине, уоррент-офицер Хью Томпсон, не подчинившийся приказам старших по званию и по должности во время зачистки в Сонгми, и открыто пригрозивший стрелять в сослуживцев, если те не подчинятся его распоряжениям, впоследствии не предстал перед судом военного трибунала (т. к. «приказы [вышестоящих начальников] не обсуждаются»), а напротив, за проявленную смелость был награждён Солдатской медалью — высшей небоевой наградой армии США[15].
См. также
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Федеральный закон от 28 марта 1998 № 53-ФЗ (текущая редакция от 9 марта 2010) «О воинской обязанности и военной службе» (принят ГД ФС России 6 марта 1998)
- ↑ Федеральный закон от 27 мая 1998 № 76-ФЗ (текущая редакция от 4 декабря 2007) «О статусе военнослужащих» (принят ГД ФС России 6 марта 1998)
- ↑ Присяга в Русской Императорской Армии. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников . www.liveinternet.ru. Дата обращения: 3 апреля 2020. Архивировано 24 января 2022 года.
- ↑ Солнцева С. А. «Обязуюсь повиноваться Временному правительству…» // Военно-исторический журнал. — 1997. — № 2. — С.17-21.
- ↑ Текст присяги 1918 г. 1. Я, сын трудового народа, гражданин … . Дата обращения: 12 мая 2012. Архивировано 7 августа 2012 года.
- ↑ Военная присяга в СССР . Дата обращения: 12 мая 2012. Архивировано 7 августа 2012 года.
- ↑ Устав Внутренней службы Вооруженных Сил Союза ССР, 1968 г., стр. 207.
- ↑ Указ Президента СССР от 13.12.1991 N УП-3019 . www.libussr.ru. Дата обращения: 3 апреля 2020. Архивировано 25 апреля 2020 года.
- ↑ Військова присяга - Refine . www.refine.org.ua. Дата обращения: 3 апреля 2020. Архивировано 11 мая 2021 года.
- ↑ Про текст Військової присяги . Дата обращения: 8 октября 2012. Архивировано 1 сентября 2018 года.
- ↑ ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ О ВСЕОБЩЕЙ ВОИНСКОЙ ОБЯЗАННОСТИ И ВОЕННОЙ СЛУЖБЕ
- ↑ ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ЮЖНАЯ ОСЕТИЯ О ВОИНСКОЙ ОБЯЗАННОСТИ И ВОЕННОЙ СЛУЖБЕ
- ↑ ЗАКОН ПМР N 292-З О ВСЕОБЩЕЙ ВОИНСКОЙ ОБЯЗАННОСТИ И ВОЕННОЙ СЛУЖБЕ (РЕДАКЦИЯ НА 20.02.2012) . Дата обращения: 14 мая 2022. Архивировано 29 января 2020 года.
- ↑ Dz.U. 1992 nr 77 poz. 386 - Ustawa z dnia 3 października 1992 r. o przysiędze wojskowej (польск.). Internetowy System Aktów Prawnych. Дата обращения: 12 марта 2022. Архивировано 12 марта 2022 года.
- ↑ The difference between Oath of Office, Oath of Enlistment > Marine Corps Base Quantico > News Article Display . Дата обращения: 16 октября 2022. Архивировано 16 октября 2022 года.
Литература
- Присяга военная / Верховод В. В. // Полупроводники — Пустыня [Электронный ресурс]. — 2015. — С. 528. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 27). — ISBN 978-5-85270-364-4.
- Sven Lange: Der Fahneneid. Die Geschichte der Schwurverpflichtung im deutschen Militär, Edition Temmen, Bremen 2003, ISBN 3-86108-365-5
- Markus Euskirchen: Militärrituale. Analyse und Kritik eines Herrschaftsinstruments (= PapyRossa-Hochschulschriften. Bd. 59). PapyRossa-Verlag, Köln 2005, ISBN 3-89438-329-1 (Zugleich: Berlin, FU, Dissertation, 2004).