Перейти к содержанию

Блажовский, Мартин

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Мартин Блажовский
Место рождения Самбор
Титульный лист «Tlvmacz Rokoszowy Powiatv Rvskiego». 1607 г.

Ма́ртин Блажо́вский (Блажевский) (польск. Marcin Błażowski; ? — около 1628) — польский писатель, переводчик, издатель XVII века.

Биография

Родился в XVI веке, предположительно, в с. Блажев (ныне Самборского района Львовской области Украины).

В 1606 году перевёл на польский язык продолжение «Энеиды» Вергилия — «Об Энее троянском» (O Aeneaszu trojańskim) книгу поэта XV века Маффео Веджио (лат. Maphaeus Vegius).

В 1607 году, во время рокоша Зебжидовского, встал на сторону короля Сигизмунда III. Тогда же написал стихотворный трактат «Tłumacz rokoszowy powiatu ruskiego» (Переводчик Рокошовый русинского повята). В 1608 году опубликовал и, вероятно, перевёл сборник переведенных с итальянского языка басен и притч Джованни Марии Вердидзотти «Setnik przypowieści uciesznych» (Краков, 1608), из которых несколько было переделано позднейшими польскими баснописцами.

В 1611 году им переведена на польский язык латинскую хронику Мартина Кромера «O sprawach, dziejach i wszystkich innych potocznościach koronnych polskich ksiąg XXX» («О делах, истории и всех других текущих событиях польских коронных книг XXX» (Краков, 1611), во втором издании в «Zbiór historyków polskich» ксендза Фр. Богомольца (Варшава, 1767).

Ссылки