Мальдивский язык

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Мальдивский язык
Самоназвание ދި /dhivehi/
Страны Мальдивские острова, Лакшадвип (Индия)
Официальный статус Мальдивские острова
Общее число говорящих 371 000[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Индоарийская группа
Островная подгруппа
Письменность тана
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 див 180
ISO 639-1 dv
ISO 639-2 div
ISO 639-3 div

Мальди́вский язы́к (дивехи, дхивехи, мальд. ދިވެހިބަސް) — официальный язык Мальдивских островов, также распространённый на принадлежащем индийской союзной территории Лакшадвип острове Миникой.

На мальдивском говорят около 371 тыс. человек, из них 356 тыс. — на Мальдивах, и около 15 тыс. — в Индии. Язык обладает собственной письменностью под названием тана, читающейся справа налево и основанной на арабо-персидской графике[2].

Относится к индоевропейским языкам — к индоиранской ветви, индоарийской группе, островной (сингальской) подгруппе.

История

Мальдивский язык относится к индоарийским языкам и возник наряду с сингальским языком около 1500 лет назад из общего праязыка.

Сначала для его записи использовалась письменность дивес акуру, созданная на основе брахми и вобравшая в себя элементы нескольких систем письма соседних регионов, но в XVIII веке её заменило современное письмо тана, хотя на отдалённых атоллах дивес акуру продолжала использоваться вплоть до XIX века.

Диалекты

Из-за больших расстояний между островами Мальдивского архипелага в языке образовалось несколько диалектов с довольно существенными различиями в произношении и словарном запасе. Между жителями северных островов архипелага и жителями южных островов могут возникнуть трудности в понимании друг друга.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Особенностью мальдивского языка является то, что две рядом стоящие гласные не объединяются при произношении в дифтонг, а отделяются друг от друга гортанной смычкой.

В исконно мальдивских словах нет кластеров согласных, наибольшая слоговая структура — CVC; фонетика заимствованных слов обычно изменяется под эту структуру.

Морфология

Номинальная морфология

Номинальная система мальдивского языка включает существительные, местоимения, прилагательные и числительные как части речи.

Существительные

Существительные в мальдивском языке склоняются для определённости, по числам и падежам. Число может быть единственным или множественным. В мальдивском языке существует 7 падежей.

Алфавит

Старый алфавит:

  • ހ ށ ނ ރ ބ ޅ ކ އ ވ މ ފ ދ ތ ލ ގ ޱ ސ ޑ ޝ ޒ ޓ ޏ ޔ ޕ ޖ ޗ

Новый алфавит:

  • ހ ށ ނ ރ ބ ޅ ކ އ ވ މ ފ ދ ތ ލ ގ ޏ ސ ޑ ޒ ޓ ޔ ޕ ޖ ޗ
Книга на мальдивском языке

Формы вежливости

В мальдивском языке существуют три формы обращения, применяемые к разным частям общества.

  1. Наиболее вежливое обращение применяется по отношению к представителям общественной элиты. Оно также является стандартом в мальдивском телевидении и радио.
  2. Вторая форма обращения, почти в равной мере подчёркнуто вежливая, служит для разговора с пожилыми людьми и незнакомцами.
  3. Третья форма используется в ежедневном неформальном общении.

Лексика

Мальдивский язык испытал на себе влияние многих других языков — в особенности арабского, который начиная с XII века оказывал большое воздействие на его письменность и словарный запас. Среди других языков, оставивших следы в мальдивском языке, находятся сингальский, хинди, персидский, малаялам, а также в новое время — английский. Примеры заимствований:

  • namādu — «молитва» (от перс. namāz);
  • rōda — «пост» (от перс. rōzā);
  • kāfaru — «неверный» (от араб. kāfir);
  • taareekh — «дата» или «история» (от араб. tarikh);
  • mēzu — «стол» (от порт. mesa).

Примечания

  1. Ethnologue. Дата обращения: 4 ноября 2011. Архивировано 22 ноября 2011 года.
  2. статья «Мальдивская республика» в «Страны и народы — Зарубежная Азия — Южная Азия», стр.249, Москва, «Мысль», 1982