Перейти к содержанию

My Funny Valentine

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
My Funny Valentine
Песня
Дата выпуска 1937
Жанр джаз
Автор слов Лоренц Харт
Композитор Ричард Роджерс

«My Funny Valentine» — песня Ричарда Роджерса (музыка) и Лоренца Харта (слова) из их мюзикла 1937 года Babes in Arms.

В оригинальной постановке мюзикла на Бродвее песню исполняла Митци Грин (несколькими годами ранее, на рубеже 20-х и 30-х годов, известная как ребёнок-звезда из голливудских фильмов). На момент премьеры мюзикла ей было 16 с половиной лет.

С тех пор песня стала джазовым стандартом. Её записывали сотни исполнителей. (Хотя на самом деле песня стала по-настоящему популярной только через 15 лет после появления. Произошло это после того, как в 1953 году её записал Фрэнк Синатра[1].)

В настоящее время песня прежде всего ассоциируется с Днём святого Валентина, и в данном контексте поющий(-ая) обращается к «своей валентинке».

В оригинальном мюзикле же девочка-подросток поёт её мальчику-подростку, которого ради использования этой песни переименовали в Валентина (в Вала)[1]. (При этом песня без каких-либо изменений текста могла исполняться и мужчиной, становясь обращённой к девушке/женщине по имени Валентина.)

Слова и музыка

Реймонд Кнапп в своей книге The American Musical and the Formation of National Identity пишет[1]:

Что особо поражает в песне «My Funny Valentine» [и её истории], так это контраст между игриво оскорбительным текстом и завораживающей музыкой, а также то, что она стала частью американских традиций, связанных с Днём святого Валентина, — что достаточно естественно, учитывая её название, но находится в странном несоответствии с её положением в мюзикле, где её пела [девочка-]подросток [мальчику]-подростку, которого, чтобы эту песню вставить, пришлось переименовать в Валентина (в Вала). И то, и другое можно объяснить наличием в песне целого набора тщательно сбалансированных двусмысленностей — как в тексте, так и в музыке.

Премии и признание

В 2015 году концертная запись этой песни в исполнении джазового саксофониста Джерри Маллигана была включена в Национальный реестр аудиозаписей Конгресса США (куда каждый год избираются 25 аудиозаписей, «имеющими культурное, эстетическое или историческое значение для американского общества и звукового наследия нации»)[2].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 Raymond Knapp. The American Musical and the Formation of National Identity (англ.). — Princeton University Press, 2006. — P. 86—. — ISBN 978-0-691-12613-5.
  2. National Recording Registry To "Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive" (англ.). Library of Congress (25 марта 2015). Дата обращения: 9 февраля 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.

Ссылки