Auld Lang Syne
Auld Lang Syne | |
---|---|
Песня | |
Дата выпуска | 1796 |
Язык | шотландский |
Автор слов | Роберт Бёрнс |
Auld Lang Syne ([ˈɔːld lɑŋ ˈsəin], рус. Старое доброе время) — шотландская народная песня, авторство которой традиционно приписывают Роберту Бёрнсу[1]. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.
Была переведена на русский Самуилом Маршаком под названием «Старая дружба».
История создания
Auld Lang Syne | |
Сокращённая версия в исполнении Фрэнка Стэнли | |
Помощь по воспроизведению |
蛍の光 | |
«Hotaru no hikari», японская версия песни | |
Помощь по воспроизведению |
Бёрнс впервые записал «Auld Lang Syne» в 1788 году и его отправил Джеймсу Джонсону, редактору «Шотландского музея музыки», с примечанием: «Эта песня, эта старинная баллада никогда не появлялась в печати и даже в рукописях, пока я не узнал её слова у одного старика»[2]. Впервые песня была опубликована Джонсоном вскоре после смерти поэта в 1796 году[3].
То, что многие строки не были сочинены Бёрнсом, также доказывает опубликованное в 1711 году стихотворение «Old Long Syne» Джеймса Уотсона[4], который умер в 1638 году[3]. Его первая строфа очень близка к версии шотландского поэта. Вероятнее всего, и Бёрнс, и Уотсон действительно использовали старинную народную балладу в качестве источника.
Изначально у песни была другая мелодия, однако сам Бёрнс находил её посредственной[5]. И наоборот, современная мелодия песни была известна до публикации текста Бёрнса, однако автор её не известен. Впервые текст и музыка упомянуты вместе в сборнике шотландских песен, опубликованном Джорджем Томсоном в 1799 году[3].
Популярность
В XIX веке песня стала важным элементом празднования Хогманая — шотландского Нового года. Обычно её поют стоя в кругу и держась за руки[3].
Традиция петь «Auld Lang Syne» в канун Нового года быстро распространилась не только по Шотландии, но и по всей Великобритании и затем проникла в другие страны. Гай Ломбардо часто исполнял песню во время новогодних эфиров, начиная с 1929 года, тем самым придавая ей ещё большую популярность. В 1939 году им была сделана первая запись «Auld Lang Syne».
Помимо постоянного исполнения в рождественский сезон, об известности песни говорят те факты, что она поётся на многих праздничных мероприятиях; её использовали в различных кинофильмах и сериалах; «Auld Lang Syne» исполняли многие знаменитости, включая U2, Элвиса Пресли, Бобби Дарина и Мэрайя Кэри.
Тексты
Версия Джеймса УотсонаShould Old Acquaintance be forgot,
|
Версия Роберта БёрнсаShould auld acquaintance be forgot,
|
|
Примечания
- ↑ BBC — Robert Burns . Дата обращения: 23 декабря 2010. Архивировано 26 сентября 2011 года.
- ↑ Auld Lang Syne . The Burns Encyclopedia. Дата обращения: 23 декабря 2010. Архивировано 21 февраля 2011 года.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Auld Lang Syne (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
- ↑ Old Long Syne . Дата обращения: 23 декабря 2010. Архивировано 11 ноября 2013 года.
- ↑ Parissa DJangi. Why we sing ‘Auld Lang Syne’ on New Year’s Eve (англ.). National Geographic.