Я вас слышу
Я вас слышу | |
---|---|
Режиссёр | Алексей Караев |
Автор сценария | Алексей Караев |
Роли озвучивали |
Л. Грицайчук, Д. Шилко, Ю. Алексеев, Л. Теплова |
Композитор | Вячеслав Белов |
Студия |
Пилот, Свердловская киностудия |
Страна | Россия |
Длительность | 19 мин. |
Премьера | 1992 |
Ссылки | |
Аниматор.ру | ID 4811 |
«Я вас слы́шу» — российский мультипликационный фильм 1992 года, созданный по мотивам сказки американского писателя Доктора Сьюза. Прототипом главного героя фильма (слона Хортона) стал академик А. Сахаров[1]:
А в фильме «Я вас слышу» мне хотелось сделать характер слона немного похожего на Андрея Дмитриевича Сахарова. Мощного человека, в то же время беззащитного. Я даже хроники набрал, Сахарова снимали, когда он приезжал в Екатеринбург, смотрел, как он ходит, как он двигается, всё хотелось воссоздать.
— А. Караев.
Сюжет
Про доброго слона, который, благодаря огромным ушам, слышал стоны личностей, живущих на пушинке и защищал маленьких обитателей от дождя, от ветра и мороза.
Слон представлен антропоморфным, в частности, у него человеческие пальцы и рот. Имя слона, Хортон, звучит лишь единожды. В сказке Сьюза действие происходит в вымышленных джунглях Нул, в мультфильме джунгли показаны «советскими», то и дело мелькают предметы советского быта 1980-х: фотоаппарат, песочница-грибок, удочка для подлёдной рыбалки, коллекция марок, где отчётливо читается «Почта СССР», сам Хортон читает пушинке отрывок из сказки К. И. Чуковского «Телефон». Личности на пушинке живут не в городе, как в оригинале, а в деревне, где разводят кур и лошадей, косят траву, работают на мельнице, постоянно носят с собой якоря, чтобы не улетать в случае ветра.
Создатели
режиссёр | Алексей Караев |
сценарист | Алексей Караев |
художник-постановщик | Валентин Ольшванг |
художники | Дмитрий Геллер, Эмилия Пасуманская, Татьяна Даниленко |
художники-мультипликаторы | Александр Евладов, Алексей Караев, Сергей Айнутдинов, Наталья Беликова |
оператор | Николай Грибков, Сергей Решетников |
продюсеры | Александр Татарский, Валентина Хижнякова, Анатолий Прохоров |
композитор | Вячеслав Белов |
звукооператор | Надежда Шестакова |
роли озвучивали | Леонид Грицайчук, Дмитрий Шилко, Юрий Алексеев, Любовь Теплова |
тексты песен (стихов) | Т. Макарова |
О мультфильме
Алексей Караев в «Жильцах старого дома», «Добро пожаловать», «Я вас слышу», «Как вам это понравится» задействовал живописную технику: масляные мазки ложатся на прозрачную основу (целлулоид или стекло), создавая ощущение зыбкости, сиюминутности, текучей эфемерности, естественного дыхания формы.
Дидактика американской сказки «размягчается» у А. К. живой текучестью визуального стиля. За поучительными парадоксами — в метаморфозах пятен, бликов и линий — брезжит вероятность посюсторонней идиллии, бытовая несуразица таит возможность досягаемой благодати.— Сергей Анашкин: Новейшая история отечественного кино. 1986—2000. Кино и контекст. Т. II. СПб, «Сеанс», 2001[2]
См. также
Экранизации рассказа «Слон и пушинка»:
Примечания
- ↑ «Наши мультфильмы». — Издательская программа «Интерроса», 2006. — С. «Алексей Караев». — 352 с. — ISBN 5-91105-007-2. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 9 марта 2014. Архивировано 28 августа 2007 года.
- ↑ Энциклопедия отечественного кино - Алексей Караев: Тексты
Ссылки
- «Я вас слышу» на «Аниматор.ру»
- «Я вас слышу» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»