ЭСБЕ/Гощинский, Северин

Это страница с текстом, распространяющимся под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Гощинский, Северин
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Гоа — Гравер. Источник: т. IX (1893): Гоа — Гравер, с. 464—465 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Гощинский (Северин Gosczyński) — самый видный представитель польско-украинской школы писателей; род. в 1803 г. неподалеку от Умани. Учился в винницкой и уманской гимназиях. Среди молодежи возникало уже тогда неопределенное романтическое народническое настроение. Товарищи Г. часто собирались для оживленных литературных споров; предпринимались прогулки, во время которых молодежь распевала украинские песни. В Умани написано первое произведение Г., «Dumy na gruzach ojczyzny», до сих пор ненапечатанное, но известное в свое время на Украйне в многочисленных списках. В 1820 г. по окончании гимназии Г. отправился в Варшаву и стал сотрудничать в «Ванде». Тогда же под влиянием Байрона Г. думал было отправиться на поддержку восставшей Греции, но этому помешал недостаток средств. До 1828 г. Г. ведет скитальческую жизнь на Украйне, проводя время частью у своего приятеля М. Грабовского, частью в домах других польских помещиков, у которых он принужден был просить приюта и помощи. О тяжелом положении бездомного поэта в то время можно судить по стихотворению «Zdania się». К этому же времени относятся многие лирические стихотворения Г.: «Hymn do wolnosci», не дошедший до нас, недоконченная поэма «Polak w Jassyrże» и, наконец, (в 1828 г.) поэма «Zamek Kaniowski», вызвавшая бурю негодования в лагере псевдоклассиков и неистовый восторг среди романтиков, в особенности польско-украинской школы. В заговоре, предшествовавшем войне 1830—1831 г., а также и в самой войне Г. принимал деятельное участие, примыкая к демократической части молодежи. В 1831 г. он был адъютантом у военного министра Ф. Моравского. В это время им написано много бурных стихотворений революционного содержания. После капитуляции Варшавы Г. перешел с остатками польских войск прусскую границу и направился в Галицию. Несмотря на Меттерниховский режим (1832), Г. устраивает в Галиции тайное общество «Związek dwudziestu jeden», имевшее целью демократизовать польское общество. Жил Г. в Галиции, скрываясь у разных панов; переложил в это время прозой все «Песни Оссиана». Путешествие в горы описано им в «Dzień podroży do Tatrów». Тогда же им был написан отрывок из поэмы «Sobòtka», навеянной народными обычаями и поэзией. То в Кракове, то во Львове Г. продолжает свою агитационную деятельность, пока, наконец, не видит себя вынужденным уехать во Францию. Здесь он пишет повести: «Anna z Nabrzeza», «Oda», «Straszny strzelec» и «Król Zamczyska»; последняя очень высоко ставится польской критикой. Чем дальше была родина от польских изгнанников, тем менее ясны становились ее очертания. Тоска по родине, новые разочарования надломляли энергию. Вместе с Мицкевичем и Словацким Г. впадает в мистицизм, открыто отказывается от всех демократических «увлечений», проникается всецело учением Товианского. Вместе с тем Г. бросает занятия поэзией и пишет в мистическом духе: «Stanowisko poetéw w społecznosci», «Z dziennika artysty», «Rzut oka na żywot A. Malczeskiego» и «Słowo о poswieceniu». Во время Крымской кампании Г. написал много произведений, которые, однако, вышли в свет только через 16 лет, под заглавием: «Do Polski». В 1864 г. появились отрывки из поэмы Г. «Bogarodzica». Г. дожил в Париже до франко-прусской войны и вынес все ужасы осады. По окончании войны он поселился во Львове. В 1874 году был отпразднован 50-летний юбилей его; в его честь был издан сборник «Sobótka» и учрежден постоянный фонд его имени для ветеранов польской литературы. Умер в 1876 г.

Из всех поэтов польско-украинской школы Г. был всего ближе к украинской действительности. Ему чужд романтический сентиментализм Залесского, который воспевал призрачное единение и согласие казаков и поляков, будто бы существовавшее до 1648 г. Смело заглянул он в более позднее время, и хотя, по собственному его признанию, поэма «Zamek Kaniowski» была навеяна «Девой озера» Вальтер Скотта, все-таки Г. сумел придать своему произведению местный колорит. Здесь слышны отголоски преданий об ужасной гайдамацкой резне, которая была еще жива в памяти народной; картины, рисуемые поэтом, потрясают силой драматизма и жизненной правдой. Несомненные следы влияния поэмы Г. мы находим и в «Гайдамаках» Шевченко. Поэзия Г., оставаясь на почве польского патриотизма, подготовила возникшее в конце 50-х и начале 60-х гг. своеобразное польское движение, получившее название хлопоманства. Ср. Н. П. Дашкевича («Отч. о 29 прис. нагр. гр. Уварова»); А. Н. Пыпина, «Ист. рус. этногр.» т. III; О. Огоновского, «Разбор Гайдамаков» («Правда» 1876-79), также М. Мохнацкого, Тыжинского, М. Грабовского, Цыбульского, Хмелевского, биограф. А. Гиллера (в сборн. Sobоtka). Издан. его сочинений Z. Schletter’a (Бреславль, 1852, III т.) и Брокгауза (Лейпциг, 1870). Перев. «Zam. Kaniowski» на рус. С. Победоносцев, на фр. R. Robert. Полная библиография в «Złot Przedz.» (Варшава, 1884).

К. Арабажин.