Шестёрки умирают первыми

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Шестёрки умирают первыми
Автор Александра Маринина
Жанр детектив
Язык оригинала русский
Оригинал издан 1995
Серия «Настя Каменская»
Издатель «Эксмо»
Страниц 384
ISBN ISBN 5-699-05799-4
Предыдущая Смерть ради смерти
Следующая Смерть и немного любви

Шестёрки умира́ют пе́рвыми — детективный полицейский роман[1] Александры Марининой, впервые опубликованный в 1995 году.

История создания

Писательница консультировалась с чемпионкой Европы по стрельбе из пистолета и внимательно изучала книгу А. Б. Жука «Пистолеты и револьверы». Несмотря на это, после выхода романа, возмущённые читатели присылали ей письма, утверждая что пистолета Стечкина не существует[2].

Сюжет

Сотрудник отдела борьбы с экономическими преступлениями Дмитрий Платонов подозревается в убийстве своего напарника, работавшего вместе с ним по делу фирмы «Уральск-18». Понимая, что материалы дела ни в коем случае не должны попасть в посторонние руки, а также, что, находясь на свободе, он скорее во всём разберется, чем из тюремной камеры, Платонов пускается в бега. Дмитрий знакомится с молодой женщиной, которая пускает его к себе и готова помочь Платонову понять, кто его подставил. Сотруднице МУРа Анастасии Каменской поручено разыскать Платонова. Одновременно Настя пытается вычислить снайпера, который каждые выходные за чертой города убивает молодых мужчин.

О персонажах

Г. Пономарёва обращает внимание на гендерный аспект: «В детективах А. Марининой женские персонажи превосходят мужские не только числом, но и разнообразием характеров. В произведениях Марининой женщина не столько страдательная сторона, не столько жертва, сколько активный субъект, организующий обстоятельства, а не подчиняющийся им. Таковы образы „преступниц“ Киры Левченко („Шестёрки умирают первыми“), Натальи Цукановой („Светлый лик смерти“), Регины („Игра на чужом поле“), Софьи Илларионовны („Имя потерпевшего никто“) и т. д.[3]»

Адаптации

Переводы

Перевод на шведский язык выполнил Магнус Данберг («De som dö först». Wahlstrom & Widstrand, 1999.)[4]

Экранизация

Телеверсия вышла в 2000 году в рамках первого сезона телесериала «Каменская», режиссёр-постановщик — Юрий Мороз[5]. Сюжет экранизации несколько изменён — главным героем истории выступает не сотрудник УБЭПа Дмитрий Платонов, а коллега Каменской Михаил Лесников.

Примечания

  1. Н. И. Кириленко, О. В. Федунина. Классический детектив и полицейский роман: к проблеме разграничения жанров. журнал «Новый филологический вестник» (ISSN 2072-9316) Выпуск № 3 / том 14 / 2010
  2. Александра Маринина: «Не люблю путешествовать. Приезжаю на курорт и на третий день начинаю писать новую книгу» Служба новостей Ugranow, 10 июня 2014
  3. Пономарёва Г. Женщина как „граница“ в произведениях Александры Марининой // Пол. Гендер. Культура (немецкие и русские исследования). — М. — 1999. — С. 181—191.
  4. О норвежских коллегах Александры Марининой и Насти Каменской
  5. По пути. «Независимая газета», 18.12.1999

Ссылки