Шапорина, Любовь Васильевна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Любовь Васильевна Шапорина
Имя при рождении Любовь Васильевна Яковлева

Любо́вь Васи́льевна Шапо́рина (урождённая Я́ковлева; 9 [22] декабря 1879, Санкт-Петербург — 17 мая 1967, Ленинград) — российская художница и переводчица, известная преимущественно как автор дневника. Жена композитора Юрия Шапорина.

Биография

Училась в Екатерининском институте[1] в Петербурге, обучалась живописи у А. В. Маковского на педагогических курсах в Императорской академии художеств. В Париже, вместе с А. П. Остроумовой-Лебедевой, посещала академию Анри Матисса. Училась в 1908 году офорту в Париже в ателье Е. С. Кругликовой, там познакомилась с молодым композитором Юрием Шапориным и вышла за него замуж 26 января 1914 года.

Вернулась в Санкт-Петербург, жила с детьми в Детском Селе. В 1930-х годы входила в дружеское окружение А. Н. Толстого. Имела широкий круг знакомств, включавший в себя практически всю старопитерскую художественную интеллигенцию. Блокаду пережила в Ленинграде, с июля 1941 по июль 1942 года работала в госпитале медсестрой. После снятия блокады два года собирала для научно-исследовательского института театра и музыки материалы по теме «Театр и музыка в условиях блокады».

Семья

Отец — Василий Васильевич Яковлев (1838—1912), юрист, прокурор Вильны, член петербургской судебной палаты.

Мать — Елена Михайловна Яковлева (в первом браке Ненарокомова, 1852—1933).

Сестра - Елена Фёдоровна Дейша (в девичестве Ненарокомова, 1871-1956)

Братья — морские офицеры Василий (1883—1970) и Александр (1893—1975) Яковлевы; после 1917 года эмигрировали[1].

Муж (с 26.1.1914) — Юрий Александрович Шапорин; Рассталась с мужем в 1929 году, но формальные брачные узы были сохранены. Дети:

  • Василий (1915—1989), театральный художник;
  • Алёна (1921—1933)[1].

Творчество

Участвовала в выставках Нового общества художников и «Мира искусства», увлеклась марионетками. В 1912 году попыталась создать кукольный театр, но этому помешал недостаток средств. Участвовала как художник и переводчик в петербургских постановках художественного театра кукол П. П. Сазонова и Ю. Л. Слонимской, писала декорации для агитационного театра кукол Н. Петрова. В 1916 году перевела пьесу Карло Гоцци «Зеленая птичка», написала эскизы декораций и костюмов кукол, но постановка не была доведена Н. Петровым до премьеры. 12 апреля 1919 года под ее началом открылся первый в советской России Петроградский государственный театр марионеток[1] (Литейный проспект, 51 — б. театр Елисеева на Невском проспекте); были показаны «Сказка о царе Салтане» А. С. Пушкина, «Вертеп» М. А. Кузмина. Постановки театра имели успех, но Шапорина в 1924 году уехала со своими детьми на четыре года в Париж[2] и от дел театра несколько отошла.

Переводы

Переводила на русский язык произведения Стендаля, Г. Келлера, К. Гольдони, «Хроники моей жизни» И. Стравинского, французские письма К. Петрова-Водкина к жене. Также ею было переведено множество пьес и трудов многих авторов с итальянского, французского и немецкого языков.

Дневник

Вела личный дневник с 1898 года до смерти, почти 70 лет[1][2]. Систематически и подробно начала писать дневник весной 1917 года. «суть дневника заключается не в остроте критического отношения самой Любови Васильевны и ее знакомых к советской власти, а в той обстоятельности, с которой Шапорина фиксирует каждодневный „недуг бытия“, переживаемый советским человеком»[3]. Шапорина писала: «Я чувствую себя каким-то дубом на поляне. За 25 лет всё и все менялись, меняли убеждения, верования, взгляды. Я оставалась верна своим убеждениям и самой себе…» (1944).

Прочла сегодня речь Сталина. Как глупо, ни одной умной мысли. Почему мы не можем справиться с немцами? Потому что нет второго фронта. А что же мы делали 25 лет, твердя, что мы в капиталистическом окружении и что мы такую армию готовим, которая со всем миром справится? Немцев три миллиона на нашем фронте, а почему у нас нет этих миллионов и немцы везде с превосходящими силами и всюду их больше, чем нас. С чем мы пришли к 25-й годовщине – с одной Московией Ивана Грозного. Всё потеряли. И всё шумим, и всё хвастаемся, и удерживаем их только пушечным мясом.

[4].

Сочинения

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Р. Фрумкина.
  2. 2,0 2,1 Б. Парамонов.
  3. С. Экштут, 2013.
  4. Дневник 10 ноября 1942 года. Доклад Сталина «25-я годовщина Великой Октябрьской социалистической революции» на торжественном заседании Московского Совета депутатов трудящихся с партийными и советскими организациями Москвы 6 ноября 1942 года.

Литература