Шамиль Анак

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Шамиль Анак
Имя при рождении Шамиль Гумерович Махмудов
Дата рождения 25 ноября 1928(1928-11-25)
Место рождения Токтар-Абдрашитово, Белебеевский кантон, Башкирская АССР, РСФСР, СССР
Дата смерти 21 октября 2005(2005-10-21) (76 лет)
Место смерти Раевский, Альшеевский район, Башкирия, Россия
Род деятельности поэт, писатель, переводчик
Годы творчества 1955-2005
Направление верлибр
Жанр поэзия, проза
Награды Заслуженный работник культуры Башкирской АССР

Шамиль Анак (псевдоним, настоящее имя — Махмудов Шамиль Гумерович; башк. Шамил Анаҡ, Мәхмүтов Шамил Ғүмәр улы; 25 ноября 1928, Абдрашитово, Башкирская АССР — 21 октября 2005, Раевский, Башкирия) — башкирский советский поэт и переводчик. Заслуженный работник культуры БАССР (1990). Член Союза писателей Башкирской АССР и СССР (1969).

Биография

Шамиль Анак (псевдоним, настоящее имя — Махмудов Шамиль Гумерович) родился 25 ноября 1928 года в деревне Токтар-Абдрашитово Белебеевского кантона БАССР (ныне село Абдрашитово Альшеевского района РБ). Отец и его старший брат погибли на войне.

В 1945 году Шамиль Гумерович окончил Давлекановское педагогическое училище, а в 1950 году — восточное отделение филологического факультета Московского государственного университета. В 1950—1957 годах учился в МГУ в аспирантуре, где подготовил, но не стал защищать кандидатскую диссертацию.

По окончании аспирантуры в 1957 по 1959 годы работал преподавателем Литературного института имени М. Горького — в татарской группе на отделении перевода.

В 1957 году Шамиль Гумерович работал в Чехословакии, куда был командирован Союзом писателей СССР по просьбе издательства «Свет Советов» для оказания помощи в переводе на чешский язык произведений Мусы Джалиля.

В 1959 году вернулся в родное село Абдрашитово, а с 1964 года жил в районном центре поселке Раевский Альшеевского района БАССР, там же скончался.

Литературные контакты связывали Шамиля Анака с поэтами Назымом Хикметом, П. Нерудой, А. Тарковским, Мустаем Каримом, Ренатом Харисом, писателями Яковом Садовским, Газимом Шафиковым и другими.

В 1955 году в Казани были изданы его переводы поэта Назыма Хикмета.

Первый сборник стихов поэта «Солнце на дороге» вышел в 1962 году в Москве, в 60—70 годах XX века были изданы его сборники стихов «Европа уртаһынан репортаж», «Репортаж из центра Европы», «Оды мирным вещам», «Ябай әйберҙәргә мәдхиәләр», «Зәңгәр Өстүбә иле», «Таш тамғалар».

Использовал в стихах нестандартные формы стихосложения: акцентный стих, свободный стих, верлибр, жанр од.

Занимался переводами на башкирский произведений В. В. Сорокина; турецких писателей (Нефзат Устюн[тур.]). В его переводе на сцене Башкирского театра драмы были поставлены пьесы Н. Хикмета («Легенда о любви», «Чудак», «Всеми забытый»).

Стихи Шамиля Анака публиковались на эстонском, грузинском, белорусском, киргизском, чешском, словацком и болгарском языках. На его стихи композитор Салават Низамутдинов написал вокальный цикл музыкальных произведений.

Творческая деятельность

  • Солнце на дороге: Стихи. М.: Сов. писатель, 1962.
  • Репортаж из середины Европы. Пражская тетрадь. На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1963.
  • Турецкие рассказы. На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во 1968.
  • Оды мирным вещам. М.: Сов. Россия, 1968.
  • Три синих холма: Стихи. М.: Сов. писатель, 1971.
  • Три синих холма: Стихи. На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во 1984.
  • Неожиданные встречи: Стихи. На тат.яз. Казань: Таткнигоиздат, 1971.
  • Запах полыни: Стихи. Уфа: Башкнигоиздат, 1973.
  • Полночный бой часов: Стихи. М.: Современник, 1975.
  • Надписи на камнях: Стихи. На башк.яз. Уфа: Башк. кн. изд-во,1978.
  • Скромный праздник: Стихи. На тат. яз. Казань: Тат. кн. изд-во, 1982.
  • Вечерняя мелодия: Стихи, поэмы. На тат.яз. Казань: Тат. кн. изд-во, 1982.
  • Письма любви: Стихи. На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1988.

...« Край Трех синих холмов…

Земля отцов и дедов, мой родной край,

Вольная степная ширь…

Здесь могилы моих дедов, и потому эта

земля священна для меня.

И это на ней

Трудиться мне до седьмого пота

и беречь её как родную мать.»

Шамиль Анак
  • Һөйөү тамғалары: шиғырҙар, сәсмә шиғырҙар, шиғри миниатюралар һәм афоризмдар. Өфө, 1988;
  • Тыйнак табын: шигырьләр. Казан, 1982.
  • Сборник стихов для детей «Аҡ ҡуян зары» (1968; «Жалобы белого зайца»).

Литература

  • Хөсәйенов Ғ. Б. Ижад офоҡтары //Шағирҙәр. Өфө, 1981.
  • Залилова З. Воспевший край синих холмов (к 80-летию со дня рождения Шамиля Анака) // Альш. вести.- 2008.-22 ноября.
  • Хусаинов Г. Творческие портреты. Поэты. На башк. яз.- Уфа: Башк. кн. изд-во 1981.- С.158-168
  • Антология башкирской поэзии. Голоса веков.- Уфа: Китап, 2007.- С.214.

Награды и звания

  • Почётная грамота Верховного Совета БАССР — за развитие литературы.
  • «Заслуженный работник культуры Башкирской АССР»
  • Лауреат республиканских газет «Советская Башкирия», «Вечерняя Уфа», «Кызыл тан».

Память

В посёлке Раевский Альшеевского района Республики Башкирия создан и действует музей поэта.

Ссылки

Башкирская энциклопедия

https://web.archive.org/web/20120215120946/http://www.raewka.ru/book/export/html/94

http://www.bashinform.ru/news/590573/ Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine

http://lib.znate.ru/docs/index-89341.html Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine

https://web.archive.org/web/20140222060712/http://www.bp01.ru/public.php?public=2390

http://kuglib.ru/load/nasha_literaturnaja_gordost/literaturnaja_stranichka/madril_gafurov_darju_tebe_pamjat/21-1-0-1114 Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine