Црнянский, Милош

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Милош Црнянский

Почтовая марка Сербии 2010 года, посвящённая Милошу Црнянскому

Ми́лош Црня́нский (серб. Милош Црњански; 26 октября 1893, Чонград, Австро-Венгрия — 30 ноября 1977, Белград) — сербский поэт, прозаик, драматург, журналист, переводчик, составитель антологий китайской и японской поэзии.

Жизнь и творчество

Рос в патриархальной среде с культом Великой Сербии, ненавистью к Оттоманскому игу, православной обрядностью. В период Первой мировой войны сражался на восточном и итальянском фронте, был ранен. После войны изучал философию в Вене и Белграде, занимался преподаванием и журналистикой, его антивоенные стихи стали манифестом «потерянного поколения» молодежи. В это же время заложил основы раннего авангарда в сербской литературе, а именно так называемого суматраизма, манифестом чего является его «Объяснение Суматры» 1920 года. С 1928 исполнял обязанности атташе Югославии по культуре в Берлине, Лиссабоне и Риме. С началом Второй мировой войны переехал в Лондон, где жил на положении эмигранта. Вернулся в Белград в 1965.

Памятник Милошу Црнянскому в Калемегдане в Белграде

Суматраизм

Так называемый космизм в общей концепции сербских экспрессионистов, сущности, является лирическим восприятием единства мира, естественным его ощущением. Црнянский для характеристики этого явления предложил термин "суматраизм" (производное от названия острова Суматра), в котором стремился воплотить собственное видение относительно стремления человека прикоснуться к неизведанному и недостижимой дали и утверждал способность человека совершить это стремление. В основу его творческой концепции положена идея о невидимом глазу всеобщая связь вещей, о вселенском единстве пространственно удаленных горизонтов. Тем самым Милош Црнянский вносит значительный вклад в развитие сербского авангардизма, формулируя свои идеи в поэзии "Суматра" (1920 г.) и в программном тексте вновь течения «Объяснение «Суматры» (1920 г.). Концепция, которая, наконец, выкристаллизовалась у Црнянского, заключается в потому что в опустошенный, лишенный Бога мир поэт привносит благодать всеобщей, космической любви. [1] Считается, что идеи Црнянского являются следствием установления новой личности человека, который «видел все», возвращающегося с кровавой войны, которая сделала все человеческое существование бессмысленным. [2]

Признание и влияние

В 1971 году получил авторитетную югославскую премию журнала «НИН». Повлиял на творчество Данило Киша.

В Сербии вручается литературная премия имени Милоша Црнянского.

Произведения

Стихи

  • Лирике Итаке/ Лирика Итаки (1919)
  • Ламент над Београдом/ Плач по Белграду (1962)
  • Три поеме/ Три поэмы (1965)

Романы

  • Дневник о Чарнојевићу/ Записки о Чарноевиче (1921).
  • Сеобе/ Переселение (19291962, исторический).
  • Кап шпанске крви/ Капля испанской крови (1970).
  • Роман о Лондону/ Роман о Лондоне (на англ. яз. 1947, на серб.1971).

Драмы

  • Маска/ Маски (1918).
  • Конак/ Дворец (1958).

Сводные издания

  • Sabrana dela. I—X. Beograd a.o.: Prosveta a.o., 1966.
  • Politički spisi. Beograd: Sfarios, 1989.
  • Eseji i prikazi. Novi Sad: Književna zajednica Novog Sada, 1991.
  • Putopisi. I—II. Beograd; Lausanne: Zadužbina Miloša Crnjanskog; Srpska književna zadruga; L’ Age d’ Homme, 1993.
  • Eseji i članci. I—II. Beograd; Lausanne: Zadužbina Miloša Crnjanskog; L’ Age d’ Homme, 1999.

Публикации на русском языке

  • Переселение. В 2-х тт. М.: Художественная литература, 1978; второе издание: 1989. Перевод Ивана Дорбы.
  • Роман о Лондоне. М.: Художественная литература, 1991. Перевод Татьяны Вирты и Татьяны Поповой.
  • Дневник о Чарноевиче. М.: Центр книги Рудомино, 2018. Перевод Елены Сагалович.

Литература о писателе

  • Miloš Crnjanski. Beograd: Institut za književnost i umetnost, 1966.
  • Petrov A. Poezija Crnjanskog i srpsko pesništvo. Beograd: Vuk Karadžič, 1971.
  • Bunjac V. Kamenovani Crnjanski. Valjevo: M. Rakić, 1986
  • Norris D.A. The Novels of Miloš Crnjanski: An Approach through Time. Nottingham: Astra Press, 1990.
  • Popović R. Crnjanski: Dokumentarna biografija Dečje novine, 1993
  • Avramović Z. Politika i književnost u delu Miloša Crnianskog. Beograd: Vreme knjige, 1994.
  • Masek M. Nation und Narration im Literarischen Werk Miloš Crnjanskis. Frankfurt/Main: Peter Lang, 2004.
  • Lompar L. Crnjanski i Mefistofel. Beograd: Vreme knjige, 2002.
  • Lompar L. Apolonovi putokaži (Eseji o Crnjanskom). Beograd: Službeni list SCG, 2004.

Примечания

  1. Деркач О. М. Мілош Црнянський та його покоління //Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур. Пам’яті академіка Леоніда Булаховського. – 2014. – №. 26. – С. 144-149.
  2. Режук З. В., Ачимович С. Сравнительный анализ интертекстуальных отношений в произведениях ФМ Достоевского и М. Црнянского //Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. – 2018. – №. 23. – С. 186-189.

Ссылки