Хильдесхаймер, Вольфганг

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Вольфганг Хильдесхаймер
Жанр драма, роман
Язык произведений немецкий

Вольфганг Хильдесхаймер (9 декабря 1916 года, Гамбург — 21 августа 1991 года, Поскьяво , Швейцария) — немецкий писатель и художник.

Биография

Вольфганг Хильдесхаймер родился в Гамбурге в семье евреев. С 1919 года его отец Арнольд работал на маргариновом заводе Van den Bergh около Клеве, переехал в Неймеген с 1921 по 1923 год и в Мангейм в 1923 году, где был филиал. Он и его мать Ханна были хорошо знакомы с многочисленными еврейскими интеллектуалами, жили под сильным влиянием музыки и принадлежали к сионистам. Эмигрировав в Палестину, в 1933 году основал химический завод.

Хильдешаймер ходил в голландский детский сад в Неймегене. С 1926 года Хильдесхаймер посещал гуманистическую гимназию в Мангейме, с которой он не ладил, между 1930 и 1933 годами — школу Оденвальда в Обер-Гамбахе. В 1933 году после прихода в Германии к власти нацистов покинул страну и переехал в Великобританию, где учился в школе Frensham Heights School в Фарнеме. С 1934 года он учился на плотника в Палестине, куда эмигрировали его родители. С 1937 года изучал живопись и сценографию в Лондоне. В 1939 году он вернулся в Палестину через Швейцарию и Италию.

После окончания войны он вернулся в Германию вопреки совету родителей. В 1946 году он начал работать в качестве синхронного переводчика и клерка на Нюрнбергском процессе. Затем он работал писателем и был членом Группы 47. Он жил в Амбах-ам-Штарнбергерзее, а с 1953 года — в Мюнхене. С 1957 года жил в Хильдесхайме в Швейцарии и Италии.

Речь, которую Хильдесхаймер произнес в 1960 году по случаю Международной театральной недели студенческих театров в Эрлангене под названием «О театре абсурда», произвела фурор . В 1980 году Хильдесхаймер произнес речь на открытии Зальцбургского фестиваля («Что говорит музыка»).

После того, как Хильдесхаймер перевел стихотворения Стефана Жоржа Дас Яр дер Зеле (1944) и «Сыновья эльфов» Франца Кафки (1946) на английский в 1940-х годах, он в основном переводил англоязычную литературу на немецкий язык с 1950-х годов. Он перевел, среди прочего, "Ночной лес " Джуны Барнс, часть из «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса (Анна Ливия Плюрабель, аннотированный текст, начало 1966 г., вся глава 1970 г.) и прозу Сэмюэля Беккета («Как рассказывалась история» , 1973), а также две пьесы Джойса. Джордж Бернард Шоу(Die Heilige Johanna , 1966, и Helden , 1970), так же как он также переводил преимущественно английские пьесы как драматург: дважды Ричард Бринсли Шеридан (Die Lästerschule , 1960, und Rivalen , 1961) и один раз Уильям Конгрев (Der Lauf der Welt , 1982).); также произведение Карло Гольдони (Свекор, 1961) из итальянского. Он также перевел подписи в « Quo vadis» Рональда Сирла и шести рассказах с картинками Рональда Сирла (1962 г.).

Его рассказы Lieblose Legenden возникли с 1950 по 1962 год (первое собрание книг было издано в 1952 году с иллюстрациями Пола Флоры), были включены в многочисленные антологии, транслировались по радио, педагогически редактировались в школьных учебниках, а также переводились; они входят в число классиков немецкой послевоенной литературы. За книгу прозы «Тынсет» (1965) он получил премию Бюхнера и Бременскую литературную премию. Моцарт (1977) стал бестселлером и является наиболее переводимой работой Хильдесхаймера. Марбот. Eine Biographie (1981) — это вымышленная биография, которую современники не оспаривали, и грустно-комическая проза Mitteilungen an Max (1983). Сам Хильдешаймер назвал пьесу сатиров в честь трагедий. В 1982 году Хильдесхаймер получил почетное гражданство по месту жительства Поскьяво.

После участия в ряде выставок в Палестине, а также, до 1950 года, в Германии, организовав с 1965 года многочисленные персональные выставки и снова в групповых выставках, он вернулся к своим художественным началам после окончания написания и был в первую очередь озабочен своим конкретным искусством. Тип коллажей; первая антология была опубликована в 1984 году: «Наконец-то один».

Вольфганг Хильдесхаймер похоронен на протестантском кладбище в Поскьяво.

Награды и звания

Радиоспектакль "Военный слепой" , 1955 год для принцессы Турандот Член Немецкой академии языка и поэзии Премия Бюхнера , 1966 г. Бременская литературная премия , 1966 г. Premio Verinna Lorenzon, 1980 год. Большая литературная премия Баварской академии изящных искусств , 1982 г. Почетный гражданин из Poschiavo , 1982 Большой федеральный крест за заслуги перед Федеративной Республикой Германия, 1983 г. Медаль за искусство и науку Вольного ганзейского города Гамбурга , 1987 г. Литературная премия Вайльхайма , 1991

Произведения

  • 1952: Легенды без любви. Короткие истории. С 123 p. В DVA, Штутгарт 1952, DNB 452013704 . Со 171 стр. Автор Büchergilde Gutenberg 2016, ISBN 978-3-763269044 .
  • 1952: Конец никогда не наступает. Радиоспектакль (WP: NWDR 17 июня 1953 г.)
  • 1953: рай ложных птиц. роман
  • 1953: Встреча в Балканском экспрессе. Радиоспектакль (WP: NWDR 12 февраля 1953 г.)
  • 1953: Конец света. Funkoper с Гансом Вернером Хенце (WP: NWDR 4 декабря 1953 г.)
  • 1954: принцесса Турандот . Радиоспектакль (WP: NWDR 29 января 1954 г.) [9]
  • 1954: На берегу Плотиницы. Радиоспектакль (премьера: 22 июня 1954 г.)
  • 1955: Драконий трон. Комедия [10]
  • 1955: Жертва Хелены . радио играть
  • 1958: Пастораль или время какао. Играть
  • 1960: Вороны мистера Вальзера. Радиоспектакль, NDR 1960. [11]
  • 1960: Завоевание принцессы Турандот. Играть. [12]
  • 1961: Задержка. Играть
  • 1962: Неудачные рекорды. Программная проза
  • 1963: Ночная пьеса . Играть
  • 1965: Тынсет . Лирическая проза. 268 стр., Suhrkamp 1965, ISBN 3-518384686 . (Бременская литературная премия 1966 г.)
  • 1970: Мэри Стюарт. Играть
  • 1971: Times в Корнуолле
  • 1973: Масанте. роман
  • 1977: Моцарт . Биографический очерк. 415 С. Зуркамп 1977–1994, ISBN 3-518032046 . Insel-Verlag 2005, ISBN 3-458348263.
  • 1977: Звуки биосферы. Спектакль по радио. 75 С. Зуркамп , 1977, ISBN 3-518015338 .
  • 1981: Марбот. Биография. Роман 326 С. Зуркамп 1981-1996, ISBN 3-518032054 . Verlag Süddeutsche, 2007, ISBN 978-3-866155350 .
  • 1983: Сообщение Максу о положении дел и других вещах. 79 С. Зуркамп , 1983–1993 гг., ISBN 3-518377760 .
  • 1984: Наконец-то один. Коллажи
  • 1984: стихи и коллажи. Под редакцией Фолькера Йеле.
  • 1986: В ожидании ночи. Коллажи
  • 1989: Подпись , том 11 из серии, организованной Гансом Тео Роммерскирхеном
  • 1990: Сумка, лук. Десять блесков с графикой. Под редакцией Фолькера Йеле
  • 1991: Пейзаж с Фениксом. Коллажи
  • Коллективные работы
  • 1988: Радио играет. Отредактировал Фолькер Йеле.
  • 1989: Пьесы. Под редакцией Фолькера Йеле.
  • 1991: Собрание сочинений в 7 томах . Под редакцией Volker Йель и Chr. Nibbrig , Зуркамп, 1991, DNB 551882360
  • Выступления и разговоры
  • 1960: О театре абсурда. речь
  • 1991: Обращение к молодежи. С припиской для родителей. С двумя коллажами автора и послесловием, Suhrkamp 1991, ISBN 3-518404249 . [13]
  • 1993: Я сейчас молчу. (Вольфганг Хильдесхаймер) Книга из серии ZDF « Свидетели века» . Письменная версия беседы. Отредактировал Инго Германн. Lamuv Verlag, Göttingen 1993, ISBN 3-889773265 . [14]
  • 1995: Почему Моцарт плакал? Выступления от двадцати пяти лет. (273 стр.) Suhrkamp, 1-е издание 1995 г., ISBN 3-518391348 #.

Переписка

  • 2016: «Видимая реальность для меня ничего не значит». Письма родителям, 1937-1962 гг. Под редакцией Фолькера Йеле, Зуркамп , 2016 г., ISBN 3-518425153 .
  • 2017: «Все остальное в моем романе» - Двенадцать переписок. Под редакцией Стефана Брэза с Ольгой Бланк и Томасом Уайлдом. Зуркамп, Берлин, ISBN 978-3-518-42769-9 .
  • 1950: Истребитель. (Из Lieblose Legenden, 1952 г.) В: Süddeutsche Zeitung от 23 мая 1950 г.
  • 1952: Сумка, лук. В: Die Literatur, № 1/1952.

Выставки

  • 2013: Баварская академия изящных искусств : Вольфганг Хильдесхаймер и изящные искусства

Примечания