Хамиди (поэт)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Хамиди
азерб. Həmidi İsfahani
Полное имя Молла Мёвлана Хамиди Исфахани
Дата рождения ок. 1430
Место рождения Исфахан, Кара-Коюнлу
Дата смерти конец XV века
Место смерти Стамбул, Османская империя
Род деятельности поэт, писатель, историк
Жанр газель, диван, стих
Язык произведений азербайджанский, арабский, османский язык и персидский.

Хами́ди (азерб. Həmidi İsfahani; ок. 1430, Исфахан, Кара-Коюнлу — конец XV века, Стамбул, Османская империя) — азербайджанский поэт XV века[уточнить][1], писавший на родном азербайджанском языке, а также османском, арабском и персидском языках. Является одним из самых ярких представителей литературы Азербайджана в XV веке.

Биография

Родился около 1430 году в Исфахане. В источниках он упоминается как"Хамиди Исфахани", «Молла Хамиди», «Мёвлана Хамиди» и «Хамиди Асем»[2]. Хамиди был поэтом и историком, писал стихи в различных жанрах на азербайджанском, османском , персидском и арабском языках. Он является автором научного труда «Тарих-и аль Осман». Он написал «Джам-и сюхан-гуй» с учётом широкой читательской аудитории. Его величайшим вкладом было развитие поэзии на родном языке[3].

Образование получил в Исфахане, обладал религиозными титулам: молла и мёвлана. Получив образование, в 1458 году он отправился в столицу Ширвана, чтобы найти себе работу. Хамиди переселился в Баку и прожил два года во дворце Ширваншахов под покровительством Ширваншаха Мирзы и писал ему стихи. В 1461 году он приехал в Анатолию и в течение года писал стихи Исмаил-беку Исфендияроглу, эмиру города Кастамону и Синоп. В 1462 году, когда Синоп и его окрестности были захвачены османами, Исмаил-бек был изгнан из города, а Хамиди присягнул Мехмеду II. Хамиди встретился с великим визирем Махмуд-пашой и пользуясь его положением стал работать клерком во дворце, он писал стихи и часто участвовал в экспедициях с султаном. В 1475 году после завоевания Кефе, Хамиди был отправлен в Бурсу в качестве наместника гробницы Мурада I, связано это было со стихом, которое разозлило султана. Сколько бы раз он ни просил прощения, султан его не принимал. Через некоторое время его сняли с должности из-за слухов о том, что он употребляет алкоголь. Он попросил прощения и сказал, что это клевета. Прожив год в уединение в Бурсе, он был помилован и восстановлен в должности. Хамиди дожил до первых лет правления султана Баязида II. Он умер в Стамбуле[4].

Творчество поэта

Азербайджанские стихи Хамиди и стихи на персидском языке, по языку и стилю имеют характеристики восточно-тюркских языков того времени. Сходство некоторых его газелей с газелями Ахмета-паши из Бурсы показывает, что эти два поэта, должно быть, встречались во дворце или в Бурсе и оказали влияние друг на друга[5]. Турецкий поэт и фольклорист Огуз Тансел подчёркивал, что в поэзии Хамиди, каждое слово используется надлежащим образом, она гармонична, чиста, артистична, лишена повторов и красочна[6].

«Кюллият»

Всего известно две копии данного произведения, включая «Хасбилханаме» и его диван. Одна копия находится в библиотеке Турецкой истории, а другая — в археологическом музее Стамбула. В 1949 году Исмаил Хикмет Эртайлан опубликовал копию из библиотеки Турецкой истории под названием «Külliyyāt-ı Dīvān-ı Mevlānā āmidī». «Хасбилнаме» который находится в первой части «Кюллията», написан на персидском языке в стиле маснави[5]. В «Кюллияте» есть газели, строфы , загадки, рубаи и мувашшахи, большая часть которых на персидском языке . Из них четыре оды, двадцать восемь газелей и два матла на тюркском языке. Большинство произведений и панегириков посвящены его собственной жизни, местам завоеванным Мехмедом II, новым крепостям и построенным им караван-сараям[6].

«Тарих-и аль Осман»

Это стихотворное произведение написанное на тюркском языке, которое он представил Баязиду . В то время как Исмаил Хикмет Эртайлан включил данное произведение в качестве повествования в «Кюллияте», Мукримин Халил Йинанч заявил, что у него есть единственный экземпляр произведения, и привёл два куплета в качестве примера[6].

«Вяссият-наме»

Ашик Челеби сообщает, что Хамиди написал это произведение для своего сына Джелали незадолго до своей смерти, и в качестве примера приводит два куплета. Другой информации о работе в источниках нет[7].

«Джам-и сюхан-гуй»

Произведение написано для османского султана Мехмеда II. При написании этого произведения на персидском языке Хамиди использовал два арабских фалнаме[5].

Примечания

  1. Краткая литературная энциклопедия. том 1, с. 97

    Среди поэтов, писавших на азерб. яз., в 16 в. известны также Хамиди, Кишвери, Гасим аль-Анвар и др.

  2. Hamidi İsfahani (тур.). Google Books (2020).
  3. Ə.Səfərli, X.Yusifli. Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi, səh.366
  4. Dr. Çetin KASKA. İran Şairleri Sözlüğü / Hatice Baxtiyar. — Istanbul: Hiperlink Eğt İlet. Yay. Gıda San. ve Paz. Tic. Ltd. Şti, 2020. — С. 423. — 2 с. — ISBN 978-625-7845-84-7.
  5. 5,0 5,1 5,2 ISMAIL UNVER. HAMİDİ (тур.) // TDV İslam Ansiklopedisi : Энциклопедия. — 1997. — C. 15. — S. 461—462.
  6. 6,0 6,1 6,2 DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLÇİÇEK AKÇAY. HÂMİDÎ-İ ISFAHÂNÎ, Molla Hâmidî, Mevlânâ Hâmidî, Hâmidî-i İrânî, Hâmidî-i Acem, Hâmidî-i Acemî (тур.). Ahmet Yesevi Üniversitesi: Türk Edebiyatı, İsimler Sözlügü (25.09.2014). Дата обращения: 29 июня 2021. Архивировано 29 июня 2021 года.
  7. حامدي - Hamidi. Divan şairi. (тур.). TDV İslâm Araştırmaları Merkezi. Дата обращения: 29 июня 2021. Архивировано 29 июня 2021 года.