Халиф, Лев Яковлевич

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Лев Халиф
Род деятельности поэт, прозаик
Жанр поэзия, проза
Язык произведений русский

Лев Яковлевич Хали́ф (29 ноября 1930, Казачинское — 3 августа 2018, Куинс, Нью-Йорк) — русский поэт и прозаик. С 1977 года жил в США.[1]

Биография

Лев Халиф родился в селе Казачинское в 200 км от г. Красноярска, в семье Якова Пейсаховича Халифа (1903 — 22 сентября 1942, умер после тяжёлого ранения на Северном Кавказе) и Сарры Давыдовны Файсман (1908 — 1985, Омск). Вскоре семья переехала в Ташкент.

Лев Яковлевич вспоминал:

"Школу я, по сути, не кончал, доучивался в вечерней школе, потом пару курсов учился в Ташкентской консерватории по классу вокала у профессора Владимира Павловича Девлета, пел баритоном… Начал печататься в «Правде Востока», первое стихотворение называлось «Суворов».

В 1953 году Лев Халиф приезжает в Москву, куда был направлен Союзом писателей Узбекистана для поступления в Литературный институт имени А. М. Горького, но не был принят.

По-настоящему начал заниматься поэзией в Москве, где 6 октября 1956 года в «Литературной газете» вышла подборка стихов в рубрике «Доброго пути!» с напутствием Назыма Хикмета.

В эти же годы (1953—1954) появилось знаменитое четверостишие «Черепаха», распространявшееся в самиздате, процитированное впоследствии в романе Гроссмана «Жизнь и судьба» (без указания авторства и в несколько изменённом виде, что бывает всегда, когда стихи становятся фольклором).

Из чего твой панцирь, черепаха? —
Я спросил и получил ответ:
— Он из пережитого мной страха,
И брони надёжней в мире нет.

Это — канонический текст. Та же «Литературная газета» перепечатала фельетон из молдавской газеты, которая напечатала «Черепаху» и получила за это выговор от властей — фельетон назывался «Халиф на час». Книга, которая была уже набрана в «Советском писателе», была тут же рассыпана и не выходила девять лет, пока Лев не пришёл в ЦК КПСС к заведующему идеологической комиссией Ильичёву с возмущением, что его книга слишком дорого стоит государству, с каждым новым набором и новым художником.

Деятельность

Первая книга вышла в 1964 году («Мета»), с вырезанной цензурой «Черепахой» и ещё несколькими стихами, типа: «Зачем идёшь по чьей-то родине, зачем тебе две родины, солдат?», в 1966 году в журнале «Кругозор» (в разделе юмора) вышла тиражом 250000 экземпляров и злополучная «Черепаха», наконец-то попавшая во вторую книгу стихов — «Стиходром» — спустя девять лет после первой, в 1973 году. Печатался почти во всех центральных газетах и журналах — только по одному разу.

В начале 70-х был принят в Союз писателей СССР, откуда вскоре — в 1974 году — демонстративно вышел, написав открытые письма: «Писатель — смертник слова» и «Писателю сидеть положено». Чтобы не умереть с голоду, занимался переводческой деятельностью, переводя стихи поэтов народов СССР.

В 1977 году эмигрировал, а точнее — буквально был вытолкнут из СССР, и с тех пор жил в Нью-Йорке, где вначале поселился на такой далёкой окраине, что, как говорил он сам, с друзьями выпивал по телефону.

Через сорок лет Юнна Мориц посвятила ему стихотворение "Благодаря доносам" [2]

Красавец Лев Халиф писал стихом свободным,
Без рифмы обходясь блестяще, вдохновенно.
В Америку свалив, где стих такой был модным,
Утратил он своих читателей мгновенно.

Талантливый поэт, остряк и забияка,
Потом писал друзьям бессонными ночами,
Что он от стукачей спасался и однако
Читался он взахлёб – хотя бы стукачами!

Теперь и стукачам стихи его до феньки,
Крамолы никакой, исчез читатель тонкий,
Стучавший на него за маленькие деньги,
Читавший всё подряд – с магнитофонной плёнки!

И, кстати, много строк благодаря доносам
Крылатились тогда и на слуху вертелись, –
Да и теперь к стихам летят, подобно осам,
И липнут стукачи, они в России – прелесть!..

А если стукачам стихи твои до феньки,
Крамолы никакой, – знаток исчезнет строгий,
Стучащий за совсем не маленькие деньги,
Плодящий по сетям твои – вот эти! – строки.

Мне – много тысяч лет, и весел мой рассудок,
Я только потому на запад не свалила,
Что есть кому стучать в любое время суток,
На буквочки мои, бумагу и чернила..

В 1979 году в издательстве «Альманах» в Лос-Анджелесе вышла книга прозы «ЦДЛ» («Центральный дом литераторов»), в 2001 году — её дополненное издание в издательстве «У-Фактория» в г. Екатеринбурге; в 1982-м в Нью-Йорке выходит «Ша, я еду в США», а в 1985 году издательство «Руссика» печатает роман «Молчаливый пилот». Кроме упоминаний в «Нью-Йоркере» и нескольких публикаций в Италии, где он ожидал американскую визу, не появилось ни одного перевода его произведений. Много печатался в «Континенте».[3]

О злой и смешной книжке «ЦДЛ» Сергей Довлатов, называвший автора «помесью тореадора с быком», отзывался тепло, в том числе и в шуточных стихах, обращённых к Александру Генису и Петру Вайлю:

Верните книгу, Саша с Петей,
Иметь такую книгу - честь!
Я прославлял её в газете,
Теперь хочу её прочесть.

В поэме Евгения Евтушенко "Мама и нейтронная бомба"[4] присутствует следующее упоминание автора романа ЦДЛ:

...и бывший московский сутенёр,
сочинивший роман "ЦДЛ"
на единственном
хорошо знакомом ему материале,
занимались коммунальными выяснюшками,
кто из них "агент КГБ"...

Умер 3 августа 2018 года в Куинсе, похоронен на кладбище "Lisovetsky Memorial Home", Бруклин, Нью-Йорк, США.

Семья

  • Сын — Тимур Халиф

Поэзия

Проза

  • «Ша, я еду в США» — 1982.
  • «Молчаливый пилот» — «Руссика», 1985
  • «ЦДЛ» («Центральный дом литераторов») - 1-е издание — «Альманах», Лос-Анджелес, 1979.
  • «ЦДЛ» («Центральный дом литераторов») — 2-е издание - «„У-Фактория“», Екатеринбург, 2001.
  • «ЦДЛ» («Центральный дом литераторов») — 3-е дополненное издание - "Центрполиграф", 2017 (Серия: "Всемирная история").

Примечания

  1. Об авторе. Дата обращения: 15 января 2017. Архивировано 5 августа 2018 года.
  2. "Благодаря доносам". Дата обращения: 25 июня 2017. Архивировано 23 июня 2017 года.
  3. Лев Халиф. Из чего твой панцирь?. Дата обращения: 15 января 2017. Архивировано 16 января 2017 года.
  4. Станислав Толмачёв. Мама и нейтронная бомба - поэма, отрывок 8/11. ev-evt.net. Дата обращения: 1 июля 2018. Архивировано 10 июля 2018 года.

Ссылки