Фирсова, Наталия Михайловна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Наталия Михайловна Фирсова
Имя при рождении Наталия Михайловна Нарская
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор

Наталия Михайловна Фирсова (21 февраля 1929, Москва — 21 апреля 2013, Москва) — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор Российского университета дружбы народов, автор научных трудов по испанистике, руководитель научной школы испанской вариантологии и лингвистической национально-культурной специфики испанского языка. Заслуженный деятель науки Российской Федерации (1994)[1], Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (1997), Почетный профессор РУДН (1999).

Биография

Родилась в Москве. В 1943 году, в возрасте 14 лет приступила к трудовой деятельности. В 1953 году окончила Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза по специальности «учитель испанского и английского языков». Преподавала в МГПИЯ. С 1961 года — старший преподаватель, доцент и, впоследствии, профессор Университета Дружбы Народов (кафедра иностранных языков). В 1967 году защитила диссертацию Морфологическая синонимия и дублетность модально-временных форм испанского глагола на соискание степени кандидата филологических наук, в 1979 году — докторскую диссертацию Стилистика временных форм испанского глагола, обе — в Университете Дружбы Народов им. Патриса Лумумбы.

В 1979—1986 годах — декан историко-филологического факультета УДН. С 1999 года — профессор кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, председатель Учёного совета РУДН и член ученых советов МГУ и МГЛУ по филологическим дисциплинам.

Наталья Фирсова скончалась в Москве 21 апреля 2013 года, не смогла оправиться после смерти своего мужа Леонида Фирсова.

Научная деятельность

Работая профессором РУДН, прошла стажировки в университетах Латинской Америки и преподавала в университетах Эквадора, Колумбии, Венесуэлы, Кубы и Испании. Собранный систематизированный материал по национально-культурной специфике речевого общения в испанском языке, мало исследованной области языкознания, позволил Н. М. Фирсовой опубликовать ряд важных научных работ. Одновременно с этим, научные интересы Н. М. Фирсовой распространились на такие направления языкознания, как грамматическая стилистика испанского языка, семантика, лексикология и лексикография.

Выполненные исследования позволили подготовить и выпустить в соавторстве с профессором Михеевой Н.Ф первый в мире испанско-русский словарь, основанный на испанском языке Латинской Америки (издан в 1998 году, переиздан в 2000 и 2007). Словарь отмечен Госкомпечатью РФ, вошёл в списки Лучшие книги (1998).

Являясь руководителем аспирантуры и докторантуры по романо-германской филологии в РУДН, подготовила 34 кандидата и 3 доктора наук. Член редколлегии научного реферируемого журнала Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность[2] и серия Лингвистика[3].

Выпустила в общей сложности более 250 научных печатных работ. В 2000 году Н. М. Фирсова включена в энциклопедию Ведущие языковеды мира[4], в 2006 году — в Романо-германскую энциклопедию. Ведущие языковеды мира[5], подготовленные в Институте языкознания Российской Академии Наук доктором филологических наук А. П. Юдакиным.

Публикации

  • Введение в грамматическую стилистику современного испанского языка. — М.: Высшая школа, 1981.
  • Грамматическая стилистика испанского языка. — М.: Высшая школа, 2005.
  • Испанская разговорная речь. — 2-е изд. Перераб.и доп. — М.: Муравей, 2002.
  • Фирсова Н. М., Буэнаньо Рухель А. Испанская разговорная речь в Эквадоре. — М.: изд-во «РУДН», 1992.
  • Испанский речевой этикет. — З-е изд. перераб. и дополн. — М.: КомКнига, 1991.
  • Испанский речевой этикет. — Изд. 2-е, перераб. и дополн. — М.: «Инфра-М», 2000.
  • Испанский язык для бизнесменов. — 4-е изд. испр. — М.: Восток Запад, 2007.
  • Испанский язык в испаноязычных государствах Латинской Америки: Колумбия, Эквадор, Пуэрто-Рико. — М.: Муравей, 2002.
  • Испанско-русский словарь. (Совместно с Н. М. Михеевой) М.: изд-во «РУДН», 2005
  • Испанско-русский словарь. Латинская Америка. 3-е изд. М.: изд-во «Русский язык Медиа», 2008 (Главный ред. и один из сост.)
  • Морфологическая вариативность. М.: изд-во «УДН», 1986
  • Обращение в современном испанском языке. (Совместно с О. С. Чесноковой) М.: изд-во «УДН», 1987
  • Семантика и грамматика языковых единиц. М.: изд-во УДН, 1980
  • Стилистика испанского глагола. (Гриф. Мин.обр. РФ) М.: Высшая школа, 1976
  • Стилистика испанских частей речи (имя существительное). М.: изд-во УДН, 1978
  • Языковая вариативность и национально-культурная специфика речевого общения в испанском языке. М.: изд-во «РУДН», 2000

Награды

Примечания

  1. Указ Президента РФ от 12 января 1994 г. N 114 «О присвоении почетного звания Заслуженный деятель науки Российской Федерации»
  2. Журнал «Вестник РУДН», серия «Вопросы образования: языки и специальность» (недоступная ссылка). Архивировано 3 января 2014 года.
  3. Журнал «Вестник РУДН», серия «Лингвистика» (недоступная ссылка). Дата обращения: 17 апреля 2011. Архивировано 3 января 2014 года.
  4. Юдакин А. П. — «Ведущие языковеды мира» Архивировано 3 января 2014 года.
  5. Юдакин А. П. — «Романо-германская энциклопедия»

Ссылки