Перейти к содержанию

Фейс, Якоб

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Якоб Фейс
нем. Jakob Feis
Место смерти Лондон
Род деятельности прозаик, драматург, переводчик
Язык произведений немецкий, английский

Якоб Фейс (нем. Jakob Feis; 18421900, Лондон) — англо-немецкий писатель и драматург, переводчик еврейского происхождения.

Торговец. Литературные заслуги Я. Фейса состоят в ознакомлении немецкой публики с английскими классическими литературными произведениями. В 1884 году он опубликовал на английском языке «Shakespeare and Montaigne».

Пытался доказать, что введенные в позднейшие издания «Гамлета» отрывки направлены против появившихся в то время «The Essays of Michel Montaigne».

Ему принадлежат произведения:

  • «Johanna Grey» (Лондон, 1881, историческая трагедия);
  • «Shakspeare and Montaigne» (Лондон, 1884);
  • «Aphorismen zur Lebensweisheit» (в соавт., 1890);
  • «The new master» (Лондон, 1891, драма);
  • «Wie wir arbeiten und wirthschaften müssen» (в соавт., 1896);
  • «The Stones of Venice» (в соавт., 1900) и другие.

Источник