Тынянова, Инна Юрьевна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Инна Тынянова
Имя при рождении Инна Юрьевна Тынянова
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности переводчик
Язык произведений русский

И́нна Ю́рьевна Тыня́нова (19172004) — советский и российский литературный переводчик с испанского и португальского языков.

Биография

Инна Тынянова родилась в 1917[1] году в семье Юрия Николаевича Тынянова и Лии Абелевны (Елены Александровны) Зильбер — сестры Льва Зильбера и Вениамина Каверина.

Умерла в 2004 году. Похоронена на кладбище «Ракитки»[2].

Переводческая деятельность

Переводила испанскую классическую литературу нескольких веков — от «Стансов на смерть отца» Хорхе Манрике (15 век) до своих современников. Автор первых книг переводов на русский язык бразильских поэтов Томаса Антониу Гонзага (1964) и Антонио Кастро Алвеса (1958, 1977). Перевела также детскую прозу, пользовавшуюся большим спросом у читателей-детей, — «Орден Желтого Дятла» бразильского писателя Монтейру Лобату и «Мужчины двенадцати лет» аргентинского писателя Альваро Юнке[3][4].

Автор перевода стихотворения «По волне моей памяти» (1947) кубинского поэта Николаса Гильена, ставшего заглавной песней одноимённого концептуального альбома Давида Тухманова (1976).

Библиография

  • Амаду, Жоржи. Мертвое море // Жубиаба. Мертвое море / Пер. с порт. И. Тыняновой. — М. : Художественная литература, 1973. — С. 299—542. — 544 с. — 75 000 экз.
  • Моррис, Уэст. Адвокат дьвола : сборник / Моррис Уэст; сост.: Н.В. Будур; худ. Андрей Наумов; пер. с англ.: Инна Юрьевна Тынянова, Виктор Анатольевич Вебер. - Москва : ТЕРРА-Книжный клуб, 1997. - 317 [3] с. - (Готический роман) .- ISBN: 5-300-01315-3

Примечания

  1. ЦГИА СПб. Ф. 422. Оп. 3. Д. 542: Метрическая книга о рождении, браке, разводе евреев. Слайд 9.
  2. Общество Некрополистов. Встреча Общества некрополистов 14 мая 2022 года. necropolsociety.ru. Дата обращения: 21 мая 2022.
  3. Витковский Евгений. Инна Тынянова. Век перевода. Дата обращения: 19 декабря 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  4. Юнке Альваро. Ребята Буэнос-Айреса и Альваро Юнке // Мужчины двенадцати лет / Перевод с испанского Инны Тыняновой, предисловие Юрия Дашкевича. — М.: Детская литература, 1981.

Ссылки