Трёхъязычная ересь

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Трёхъязычная ересь — название для учения о возможности существования Священного Писания исключительно на языках, на которых была сделана надпись на Кресте Христовом[1]: еврейском, греческом и латинском[2].

Упоминается в житии Кирилла и Мефодия в связи с их переводами богослужебных текстов при основании славянских церквей и выступлениями против подобного учения.

Согласно житию Кирилла:

... услышь мою молитву и сохрани верное стадо Твое, пасти которое Ты поставил меня грешного и недостойного раба Твоего. Избавь это стадо от всякого безбожия и нечестия и от всякого многоречивого еретического языка, говорящего на Тебя хулу. Погуби трехъязычную ересь и возрасти во множестве Свою Церковь»

См. также

Примечания

  1. Inscriptions on the Cross • ChristianAnswers.Net. Дата обращения: 18 августа 2016. Архивировано 25 августа 2016 года.
  2. Tres Linguae Sacrae: Three Sacred Languages-Hebrew, Greek, and Latin - Living Faith - Home & Family - News - Catholic Online. Дата обращения: 18 августа 2016. Архивировано 28 августа 2016 года.

Ссылки