Топонимика

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Топонимическая карта: названия коммун Франции с окончанием на -viller, -villers, -villiers, -willer

Топони́мика (от др.-греч. τόπος «место» + ὄνυμα[1] — «имя, название») — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке наук и широко используется в различных областях знаний: лингвистике, географии, архитектуре, истории и т. п. Как отмечал белорусский топонимист С. Н. Басик, «ни одна из наук не должна обладать „монополией“ на топонимику. Опыт показал, что плодотворные топонимические исследования могут развиваться при использовании методов и достижений всех трёх наук. Топонимист (учёный и/или литератор, занимающийся топонимикой) не должен быть только лингвистом, или географом, или историком — он должен быть топонимистом. Это положение, сформулированное ещё в 1960-е годы, является определяющим в современных подходах к топонимике, как науке. Таким образом, топонимика — это самостоятельная „пограничная“ наука, развивающаяся на стыке трёх дисциплин (лингвистики, истории и географии)»[2].

В русскоязычной терминологии 1960-х годов использовалось также слово топономастика как обозначение науки о топонимах, очевидно, под влиянием его употребления в иностранных языках (англ. toponomastics, фр. toponomastique). Впрочем, этот термин просуществовал недолго, попав в разряд нерекомендуемых уже в конце 1960-х годов. Тогда же слова топонимика и топони́мия получили чёткий статус узловых терминов науки о географических названиях[3]: топонимика — обозначение самой науки, а топонимия — предмета топонимики; обозначение некой совокупности географических названий, например, какой-либо территории.

Внешние видеофайлы
Зачем меняют названия городов
(Почему Николай ll переименовал Петербург в Петроград; как в Советском Союзе топонимика служила пропаганде; как могла бы называться Москва)
Логотип YouTube Юзовка, Сталино, Донецк… Как политика меняет географию // Радио Свобода, 19 июля 2022

Основное значение и главное назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли. Для содействия национальной стандартизации географических названий и извлечения национальных и международных выгод от такой стандартизации в 1959 году Экономическим и Социальным Советом ООН была учреждена специальная Группа экспертов по географическим названиям[4].

Прикладная топонимика

Прикладным аспектом топонимики является практическая транскрипция иноязычных географических названий, одной из основных задач которой является нормирование форм написания и произношения топонимов, их унификация и стандартизация. Вопросами мировой стандартизации топонимов ведает Группа экспертов ООН по географическим названиям, которая раз в пять лет проводит конференцию по стандартизации географических названий. Правила унифицированной фиксации и адекватной передачи топонимов особенно важны в картографии, для почтовой связи, прессы и других средств массовой коммуникации.

Виды топонимов

Классы топонимов[5]
Оро́нимы — названия гор (от др.-греч. ὄρος «возвышенность», «гора»)
Хоро́нимы — названия ограниченных местностей (от др.-греч. όpος«межевой знак», «граница», «рубеж»)
Урбано́нимы — внутригородские объекты (от лат. urbanus «городской»)
Дромо́нимы — названия путей сообщения (от др.-греч. δρόμος «бег», «движение», «путь»)
Ойко́нимы — названия населённых мест (от др.-греч. οἶκος «жилище», «обиталище»)
Гидро́нимы — названия водных объектов (от др.-греч. ὕδωρ «вода»)
  • Потамо́нимы — названия рек (от др.-греч. ποτᾰμός «река»)
  • Лимнонимы — имя любого озера, пруда
  • Океанонимы — название любого океана и его части, в том числе моря (пелагоним), залива, пролива, течения и любого объекта подводного океанического ландшафта, в том числе впадины, банки, хребта, расселины
  • Гело́нимы — названия болот (от греч. τέλμα «стоячая вода», «болото»)
Инсулонимы — названия островов (от лат. insula — «остров»)
Агроонимы — земельный надел, участок, поле (от др.-греч. ἀγρός «поле», «пашня»)
Дримонимы — названия лесов (от др.-греч. δρῦς «дерево»)

Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от др.-греч. μακρός «большой»), например: Африка, Сибирь.

Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от др.-греч. μικρός «малый»).

Антропотопонимы — топонимы, образованные от антропонимов (от др.-греч. ἄνθρωπος) — личных имён людей.

Агиотопонимы — топонимы, образованные от любого агионима — имени святого (от др.-греч. ἅγιος «святой», «благочестивый», «праведный»).

Этнотопонимы — топонимы, образованный от этнонимов (от др.-греч. έθνος «этнос», «племя», «народ»).

См. также

Примечания

  1. эолийском и дорийском (дорическом) диалектах)
  2. Басик, 2006, с. 8.
  3. Барандеев А. В. История географических названий: русская топонимия в терминах. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Книжный дом «Либроком», 2010. — 320 с. — ISBN 978-5-397-01480-9.
  4. Группа экспертов ООН по географическим названиям. Дата обращения: 9 января 2022. Архивировано 9 января 2022 года.
  5. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Отв. ред. А. В. Суперанская. — Изд. 2-е, перераб. и доп. — М.: Наука, 1988. — С. 14. — 28 000 экз. — ISBN 5-256-00317-8.
  6. Мокроусов М. Н., Шаклеина О. В., Новая классификация имен собственных русского языка в задаче извлечения именованных сущностей, Norwegian Journal of Development of the International Science, 25 (2018), С. 32-37.. Дата обращения: 22 октября 2020. Архивировано 26 октября 2020 года.

Литература

  • Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М., 1990. (переиздание: Лингвистическая энциклопедия. — М., 1999).
  • Литвин И. П. Словарь топонимической лексики Латинской Америки. — М., 1983.
  • Маршева Л. И. Топонимические типы в русских народных говорах. — М., 2007. — 236 с.
  • Матвеев А. К. Ономатология / А. К. Матвеев. — М., 2006. — 292 с.
  • Мильков Ф. Н. Словарь-справочник по физической географии. — М.: Географгиз, 1960. — 272 с. — 37 000 экз. (в пер.)
  • Морохин Н. В. Наши реки, города и села. — Нижний Новгород, 2007.
  • Муллонен И. И. Топонимия Заонежья: словарь с историко-культурными комментариями / Рецензенты: д-р филол. наук А. С. Герд, канд. филол. наук К. К. Логинов. — Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2008. — 242 с. — 400 экз. — ISBN 978-5-9274-0334-9.
  • Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. — М., 1974.
  • Мурзаев Э. М. География в названиях. — М., 1979.
  • Мурзаев Э. М. Изучение географических названий // Рассказы об учёных и путешественниках / Э. М. Мурзаев; Художник С. С. Верховский. — М.: Мысль, 1979. — С. 164—175. — 176 с. — 150 000 экз. (обл.)
  • Мурзаев Э. М. Топонимика и география. — М., 1995.
  • Мурзаев Э. М. Тюркские географические названия. — М., Вост. лит., 1996.
  • Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов: В 2тт. — 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1999. (1-е изд. — 1984).
  • Нерознак В. П. Названия древнерусских городов. — М., 1983.
  • Никонов В. А. Введение в топонимику. — М., 1965.
  • Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. — М., 1966.
  • Отин Е. С. Топонимия Донетчины / Е. С. Отин; Донецкий национальный университет. — Донецк: Юго-Восток, 2013. — 118 с. — 100 экз. — ISBN 978-966-374-771-2. (в пер.)
  • Полное собрание русских летописей.
  • Попов А. И. Географические названия: Введение в топонимику. — М.;Л., 1965.
  • Попов А. И. Названия народов СССР: Введение в этнонимику. — Л., 1973.
  • Поспелов Е. М. Названия городов и сёл. — М., 1996.
  • Поспелов Е. М. Географические названия мира: Топонимический словарь. — М., 1998.
  • Поспелов Е. М. Историко-топонимический словарь России: Досоветский период. — М., 1999.
  • Поспелов Е. М. Топонимический словарь Московской области: Селения и реки Подмосковья. — М., 2000.
  • Поспелов Е. М. Географические названия России: Топонимический словарь. Ок. 3000 единиц. — М., 2002. — 352 с.
  • Русская энциклопедия: Русская ономастика и ономастика России: Словарь. — М., 1994.
  • Словарь географических названий зарубежных стран. Утверждён ГУГК при Совете Министров СССР. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Недра, 1986.
  • Словарь географических названий СССР. Утверждён ГУГК при Совете Министров СССР. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Недра, 1983. — 296 с. (в пер.)
  • Словарь географических названий стран Латинской Америки. Утверждён ГУГК при Совете Министров СССР. — М.: Наука, 1975. — Т. 1—4.
  • Смолицкая Г. П. Занимательная топонимика: Рассказы о географических названиях. — М., 2001.
  • Смолицкая Г. П., Горбаневский М. В. Топонимия Москвы. — М., 1982. — 176 с. с илл.
  • Сытин П. В. Прошлое Москвы в названиях улиц. — 2-е изд. — М., 1948. — 176 с. с илл. и карт.
  • Суперанская А. В. Что такое топонимика? — М., 1985.
  • Толстой Н. И. Славянская географическая терминология: Семасиологические этюды. — М., 1969. (2-е изд., доп. — 2006).
  • Топонимический словарь Центральной России: географические названия/ Г. П. Смолицкая — М., 2002.
  • Успенский Л. В. Имя дома твоего. Очерки по топонимике / Илл. Ю Киселёв. — Л.: Детская литература, 1967. — 303 с.
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 тт. — М., 1964—1973.

Ссылки