Перейти к содержанию

Томас, Д. М.

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Д. М. Томас
Donald Michael Thomas
Имя при рождении Дональд Майкл Томас
Дата рождения 27 января 1935(1935-01-27) (90 лет)
Гражданство  Великобритания
Род деятельности писатель, поэт, переводчик
Направление постмодернизм
http://www.dmthomasonline.com

Дональд Майкл Томас (англ. Donald Michael Thomas, также известный как Д. М. Томас, р. 27 января 1935 года) — популярный британский писатель, поэт, переводчик, знакомый российскому читателю по таким скандально известным романам, как «Белый отель» (пер. Г. Яропольский), «Вкушая Павлову» (пер. З. Джандосова) и «Арарат» (пер. Г. Яропольский). В родной Великобритании писатель всегда позиционировался как «аутсайдер», однако его работы единогласно признавались шедеврами литературного постмодернизма в континентальной Европе и Америке.

Биография

Томас с отличием (First Graduate Honours) закончил в 1959 году Новый колледж Оксфордского университета по английскому языку, после чего некоторое время работал в Австралии и США, пока не вернулся в свой родной Корнуэлл. В 1950 годы Томас активно изучал русский язык, знание которого впоследствии он успешно применил в своём творчестве. В это время Томас обнаруживает в себе интерес к русской литературе, в частности к поэзии Александра Сергеевича Пушкина и Анны Ахматовой. Эта страсть писателя нашла позже отражение в его общепризнанных переводах этих поэтов, а также в серии из пяти романов («Арарат», «Ласточка», «Сфинкс», «Саммит» и «Ложе лжи»), объединённых названием «Русские ночи», своеобразной дани благодарности Пушкину[1].

В России в настоящее время переведены несколько романов Д. М. Томаса, в том числе наиболее известный его роман «Белый отель» (The White Hotel), написанный им в 1980 году — полуфантастическая драма в пяти частях-главах о русской оперной певице, страдающей фантомными болями и подвергнутой психотерапии. Тема психоанализа становится центральной и в другом переведённом на русский романе Томаса — «Вкушая Павлову» (Eating Pavlova). В нём главным героем выступает сам Зигмунд Фрейд, находящийся на смертном одре и пытающийся поделиться с невидимым собеседником своими сокровенными воспоминаниями, фобиями и потаёнными желаниям.

Кроме того, в России издан роман Томаса «Арарат» — его вольная фантазия на тему героев пушкинского «Медного всадника».

Ссылки

Примечания

  1. Иткин Владимир. Интервью с Д. М. Томасом, английским классиком, автором "Белого отеля". — «Книжная витрина», 2003. Архивировано 11 ноября 2007 года.