Словарь:fencing

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Английский

fencing I

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
fencing *fencings

fencing

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. ['fen(t)sɪŋ], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. огораживание; ограждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. изгородь, забор, ограда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. материал для изгородей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перепрыгивание через забор ◆ With our first fox we had some very severe fencing.
    Когда мы гонялись за нашей первой лисой, нам порядком пришлось попрыгать через заборы.

Синонимы

  1. enclosure, enclosing

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от fence + -ing, далее от ср.-франц. defens «акт защиты» (см. defence), заимствовано в XIV веке. В значении «ограждение» встречается с середины XV века. С XV века также в значении глагола «ограждать»; в значении «защищать» встречается примерно с 1500 года. В значении «фехтование» — с 1590-х годов (у Шекспира). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

fencing II

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
fencing *fencings

fencing

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. ['fen(t)sɪŋ], мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. фехтование ◆ Fencing is an accomplishment in which he is very nearly my equal.
    В фехтовании он почти так же искусен, как и я.
  2. (словесная) перепалка, обмен колкостями; пикировка ◆ A piece of diplomatic fencing
    Пример дипломатического обмена любезностями
  3. крим. укрывательство краденого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. fence

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от fence + -ing, далее от ср.-франц. defens «акт защиты» (см. defence), заимствовано в XIV веке. В значении «ограждение» встречается с середины XV века. С XV века также в значении глагола «ограждать»; в значении «защищать» встречается примерно с 1500 года. В значении «фехтование» — с 1590-х годов (у Шекспира). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания