Словарь:水滴石穿
Внешний вид
Китайский (Гуаньхуа)
вода капать камень пронзать упр. и трад.
(с:水滴石穿)с:水 с:滴 с:石 с:穿 Буквально: “Вода, капая, камень пронзает”.
Тип и синтаксические свойства сочетания
水-滴-石-穿
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение
пиньинь: shuǐ dī shí chuān палл.: шуй ди ши чуань
Семантические свойства
Значение
- обр. при маленькой силе, но постоянстве дело может быть успешным◆ 从事文化建设的工作,要有水滴石穿数十年如一日的决心,单靠'拼搏'是不够的。Вовлекаясь в дело культурного строительства, нужно иметь решимость потратить десятилетия как один день, чтобы при маленькой силе, но постоянстве дело могло быть успешным, опираться только на «борьбу изо всех сил» недостаточно. Глава 147 // Ба Цзинь «Думы»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Происходит из произведения автора периода династии Сун Ло Дацзина «Журавлиная роща и яшмовая роса» (鹤林玉露).
Библиография
- 水滴石穿 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь) (кит.). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин): 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 1278. — ISBN 9787100043854.
- 水滴石穿 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь) (кит.). — 2-е изд. — 北京 (Пекин): 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 746. — ISBN 978-7-100-12250-4.
Для улучшения этой статьи желательно:
|