Словарь:ямник
См. также Ямник. |
Русский
ямник I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | я́мник | я́мники |
Р. | я́мника | я́мников |
Д. | я́мнику | я́мникам |
В. | я́мник | я́мники |
Тв. | я́мником | я́мниками |
Пр. | я́мнике | я́мниках |
я́м-ник
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка). Производное: ??. Корень: -ям-; суффикс: -ник.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈjamnʲɪk], мн. ч. [ˈjamnʲɪkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- устар. разновидность погреба, подвала, крытая сверху яма ◆ Вот уж проказница, нечего сказать, — отвечала смутившаяся протопопица, вылезая из ямника по изломанной лестнице. М. П. Погодин, «Черная немочь», 1829 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
От сущ. яма, далее из праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма| – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма|, болг. я́ма|, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη «лопата, мотыга», δι-αμᾶν «разрывать», ἀμάρα «ров, канава, борозда», ἐξ-αμᾶν «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ūnā ж. «дыра, трещина», греч. εὑνή «ложе, постель», с праформой *ō(u̯)mā. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lomà «низина», латышск. lãmа – то же, лат. lāmа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
ямник II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | я́мник | я́мники |
Р. | я́мника | я́мников |
Д. | я́мнику | я́мникам |
В. | я́мника | я́мников |
Тв. | я́мником | я́мниками |
Пр. | я́мнике | я́мниках |
я́м-ник
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка). Производное: ??. Корень: -ям-; суффикс: -ник.
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈjamnʲɪk], мн. ч. [ˈjamnʲɪkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- истор. представитель ямной культуры — древней кочевой скотоводческой культуры, существовавшей в эпоху позднего медного века на территории от южного Приуралья на востоке до Днестра на западе, от Предкавказья на юге до среднего Поволжья на севере ◆ Я больше склоняюсь к Среднему Стогу, потому что эту культуру здорово исследовал и описал Телегин, показав, в частности, связь между стоговцами и более поздними шнуровиками, причем напрямую такая связь между шнуровиками и ямниками четко не прослеживается. Из материалов онлайнового форума, 2009–2010 гг. // «Форум: Популяционная генетика» [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От прил. ямный и сущ. яма, далее из праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма| – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма|, болг. я́ма|, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη «лопата, мотыга», δι-αμᾶν «разрывать», ἀμάρα «ров, канава, борозда», ἐξ-αμᾶν «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ūnā ж. «дыра, трещина», греч. εὑνή «ложе, постель», с праформой *ō(u̯)mā. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lomà «низина», латышск. lãmа – то же, лат. lāmа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 3a
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ник
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Устаревшие выражения/ru
- Словарь:Сооружения/ru
- Словарь:Одушевлённые/ru
- Словарь:Исторические термины/ru
- Словарь:Требуется категоризация/ru
- Словарь:Слова из 5 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту