Материал из энциклопедии Руниверсалис
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
щипо́к
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -щип- ; суффикс: -ок [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
Семантические свойства
Значение
действие по значению гл. щипать ; резкое движение при котором захватывается и сжимается между двумя фалангами пальцев небольшая часть тела или чего-либо ещё с попыткой оттянуть, отделить, оторвать или отломить захваченное ◆ Ваня взвыл от неожиданного щипка с выворотом.
такое же действие с целью вызвать болевое ощущение живому организму ◆ Сперва почти незаметные, тычки и щипки постепенно становились чаще, ощутимее и больнее.
муз. такое же действие с целью создания вибрации струн при игре на струнно-щипковых музыкальных инструментах ◆ В табулатуре щипок баса обозначен жирным пунктиром, а щипок тонких струн — тонким пунктиром.
такое же действие с целью очистить тушку птицы от перьев: то же, что выщипывать ◆ Подача кур на щипку была начата с того момента, когда подавальщица каждой бригады набрала по 5 кур.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Список всех слов с корнем -щип- [Тихонов, 2003 ]
[править ]
уменьш.-ласк. формы: защипок , защипочка , щипчик , щипчики
фамилии: Щипачёв
существительные: щип , щипальщик , щипальщица , щипание , щипка , щипковые , щипок , щипцы ; • выщипывание , выщипыванье , дощипывание , дощипыванье , защипка , защипываниеI , защипываньеI , защипываниеII , защипываньеII , исщипывание , исщипыванье , общипка , общипывание , общипыванье , отщипывание , отщипыванье , ощипка , ощипывание , ощипыванье , перещипка , перещипывание , перещипыванье , подщипывание , подщипыванье , пощипывание , пощипыванье , прищипка , прищипывание , прищипыванье , расщипка , расщипщик , расщипывание , расщипыванье , сощипывание , сощипыванье , сощипываниеII , сощипываньеII , ущипка , ущипок , ущипывание , ущипыванье
прилагательные: щипальный , щипаный , щипковый , щиплющий , щипцовый ; • общипанный , ощипанный , расщипанный , ущипанный ; • душещипательнее , душещипательней , душещипательный , сердцещипательнее , сердцещипательней , сердцещипательный
глаголы: щипануть , щипать , щипаться , щиплиться , щипнуть , щипнуться ; • выщипать , выщипаться , выщипнуть , выщипывать , выщипывать , выщипываться , выщипыватьсяI , выщипыватьсяII , дощипать , дощипатьсяI , дощипатьсяII , дощипывать , дощипываться , защипатьI , защипатьII , защипатьIII , защипаться , защипнуть , защипнуться , защипыватьI , защипыватьII , защипыватьсяI , защипыватьсяII , исщипать , исщипывать , исщипываться , нащипать , нащипывать , нащипываться , общипать , общипаться , общипывать , общипываться , отщипать , отщипаться , отщипнуть , отщипывать , отщипываться , ощипать , ощипаться , ощипывать , ощипываться , перещипать , перещипаться , перещипывать , перещипываться , подщипать , подщипывать , подщипываться , пощипать , пощипаться , пощипывать , пощипываться , прищипнуть , прищипывать , прищипываться , расщипать , расщипывать , расщипываться , сощипать , сощипнуть , сощипыватьI , сощипыватьII , сощипыватьсяI , сощипыватьсяII , ущипать , ущипнуть , ущипыватьI , ущипыватьII , ущипыватьсяI , ущипыватьсяII
причастия: щипавший , щипаный , щипнувший ; • выщипавший , выщипнувший , выщипывавший , защипавший , защипнувший , защипывавший , нащипавший , ощипавший , ощипывавший , пощипавший , пощипывавший , прищипнувший , прищипывавший , сощипнувший , сощипывавший , ущипнувший , ущипывавший
деепричастия: щипа́в , щипа́вши , щипля́ ; • вы́щипав , вы́щипавши
наречия: щипками , щипком ; • вприщипку
междометия: щип
Этимология
От гл. щипать , далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. щипать, щипцы, укр. щипа́ти, белор. ущы́пок «щипок», болг. щи́пя «щиплю», щипци, сербохорв. шти́пати, шти̑па̑м, шти̑пље̑м, словенск. ščípati, -раm, -pljem, чешск. štípat, словацк. štíраť, польск. szсzураć, в.-луж. šćipać, н.-луж. šćipaś. Др. ступень чередования гласных: *ščьр-, ср. щепо́ть. Ср. также латышск. šk̨ipsna «прядь, пучок; щепоть, щепотка», šk̨ipsta
то же, šk̨ipuôsts
то же, šk̨īpstin̨š
то же, лит. skураtа «небольшой кусочек, крошка». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»