От сущ. струна, далее из общеслав. *(s)truna; ср.: др.-русск. струна «волос, струна», ст.-слав. строуна «жила, струна», русск. укр. струна́, стру́на́ «струна», сербохорв. стру̏на «конский волос, струна», словенск. strúnа — то же, чешск., словацк., польск. struna, в.-луж. trunа «тетива», н.-луж. tšunа «жила»; дальнейшая этимология неясна. Ср. также словенск. strúmǝn, -mnа «тугой». Ближе всего др.-в.-нем. stroum, strōm «канат», ср.-в.-нем. strieme «полоса, рубец», далее — лат. struō, strūхī, strūctum, struere «накладывать, строить». Брандт считает исходным *streugnā. Если здесь был задненёбный, то тогда следует реконструировать *strougsnā, потому что в противном случае -g- сохранилось бы. Однако допустимо также производить *strunа из *strumna. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
связанный, соотносящийся по значению с существительным струна