Словарь:страда
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | страда́ | стра́ды |
Р. | страды́ | стра́д |
Д. | страде́ | стра́дам |
В. | страду́ | стра́ды |
Тв. | страдо́й страдо́ю |
стра́дами |
Пр. | страде́ | стра́дах |
стра-да́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. А. Зализняка). Корень: -страд-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [strɐˈda]
Семантические свойства
Значение
- напряжённая летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба ◆ В полном разгаре страда деревенская… // Доля ты! — русская долюшка женская! Н. А. Некрасов, «Страда», 1863 г.
- период такой работы; время жатвы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. тяжёлый, напряжённый труд ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- период такого труда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нар.-поэт. страдание, мучение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. страдати «стараться, добиваться» (страдалъ за тотъ миръ «добивался мира», смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. страдати, страждѫ (πάσχω; Супр.), болг. страда́я, стра́дам «страдаю», сербохорв. стра́дати, стра̑да̑м, словенск. strádati, strádam «бедствовать», чешск. strádat «страдать», словацк. strádаť, польск. stradać, в.-луж. tradać, -аm, н.-луж. tšadaś «бедствовать». Любопытно отметить постра́да «конец жатвы, начало молотьбы», псковск., тверск. (Даль). Считают родственными лат. strēnuus| «усердный, предприимчивый», греч. στρηνής, στρηνός «острый, грубый», στρηνές ̇ σαφές, ἰσχυρόν, τραχύ, ἀνατεταμένον (Гесихий), στρηνύζω «издаю пронзительный крик (о слоне)», στρῆνος ср. р. «задорный нрав», норв. sterra «ревностно стремиться», sterren «упрямый». С др. стороны, предполагают родство с раде́ть (см.), реконструируя вариант с подвижным s-. Точно так же, как и это, едва ли удачно сравнение с др.-исл. strit «тяжелая работа». Интересно отметить др.-русск. страдомаıа землıа «пахотная земля», часто в ХV в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
напряжённая летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба | |
|
время жатвы | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Женский род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 1d
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Выражения с переносным значением/ru
- Словарь:Народно-поэтическое/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Требуется категоризация/ru
- Словарь:Слова из 6 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту