Словарь:ремиз

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

ремиз I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -ремиз-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. карт. недобор заказанного (установленного) числа взяток, обычно наказываемый штрафом (в некоторых играх) ◆ Там играли в преферанс по крупной, небрежно записывая сотенные ремизы. В. Ф. Панова, «Времена года» [МАС]
  2. карт. штраф за недобор установленного числа взяток (в некоторых играх) ◆ Что-нибудь да в состоянии расшевелить вас и кроме ремиза в преферанс, когда туз, дама, сам-пят на руках, или тому подобных важных случаев! И. Т. Кокорев, «Сборное воскресенье» (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)
  3. фин. уплата денег путём переводного векселя, посредством перевода векселя на имя лица, которое должно получить деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. экон. комиссионное вознаграждение, выплачиваемое биржевым брокером (маклером) лицу, которое помогает привлечь покупателей ценных бумаг и выступает посредником между ними и брокером ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. штраф
  2. вексель
  3. комиссионный

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • поставить ремиз карт. записать себе штраф за недобор установленного числа взяток

Перевод

штраф за недобор взяток
уплата переводным векслем

Анаграммы

ремиз II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -ремиз-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. фехт. повторный предупреждающий укол, удар ◆  —Ремиз, —заорал кот, —ура! —и тут он, отставив в сторону примус, выхватил из-за спины браунинг. Он мигом навёл его на ближайшего к нему стоящего, но у того раньше, чем кот успел выстрелить, в руке полыхнуло огнём, и вместе с выстрелом из маузера кот шлёпнулся вниз головой с каминной полки на пол, уронив браунинг и бросив примус. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. —Часть вторая. —Глава 27. «Конец квартиры № 50», 1928—1940 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. укол, удар

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

укол в фехтовании

ремиз III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -ремиз-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. охотн., устар. место, кустарник, где размножается и постоянно пребывает дичь ◆ Заячий ремиз.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. укол, удар

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

ремиз IV

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -ремиз-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. текст. рабочий орган ткацкого станка, осуществляющий перемещение (подъём и опускание) нитей основы при зевообразовании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ремиза, ремизка

Антонимы

Гиперонимы

  1. приспособление

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

деталь ткацкого станка

Библиография