Словарь:разжигание
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | разжига́ние | разжига́ния |
Р. | разжига́ния | разжига́ний |
Д. | разжига́нию | разжига́ниям |
В. | разжига́ние | разжига́ния |
Тв. | разжига́нием | разжига́ниями |
Пр. | разжига́нии | разжига́ниях |
раз-жи-га́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка). Приставка: раз-; корень: -жиг-; суффиксы: -а-ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [rəʐːɨˈɡanʲɪɪ̯ə], мн. ч. [rəʐːɨˈɡanʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. разжигать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. возбуждение, способствование усилению чего-либо (чувств, страстей, конфликтов и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- розжиг, частичн.: воспламенение
- активизация, возбуждение, раздувание
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. разжигать, из раз- + -жигать (жечь), далее из праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
возбуждение, способствование усилению чего-либо | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Средний род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 7a
- Словарь:Русские слова с приставкой раз-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -а
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ниj
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке
- Словарь:Каузация/ru
- Словарь:Горение/ru
- Словарь:Слова из 10 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту