Словарь:простоватый
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | простова́тый | простова́тое | простова́тая | простова́тые | |
Р. | простова́того | простова́того | простова́той | простова́тых | |
Д. | простова́тому | простова́тому | простова́той | простова́тым | |
В. | одуш. | простова́того | простова́тое | простова́тую | простова́тых |
неод. | простова́тый | простова́тые | |||
Т. | простова́тым | простова́тым | простова́той простова́тою | простова́тыми | |
П. | простова́том | простова́том | простова́той | простова́тых | |
Кратк. форма | простова́т | простова́то | простова́та | простова́ты |
прос-то-ва́-тый
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Корень: -прост-; суффикс: -оват; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [prəstɐˈvatɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- разг. несколько наивный, доверчивый, бесхитростный ◆ Как правило, выбор падал на людей простоватых, наивных, которых было нетрудно обмануть. Кабанчик, консерва, телок…, Каннибалы расширяли лексикон ГУЛАГа // «Новые известия», газета, 10 июля 2020 г. [НКРЯ]
- разг. глуповатый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. о лице, внешнем виде и т. п.: выражающий наивность, доверчивость, бесхитростность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. не изысканный, довольно заурядный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем -прост-/-праст-/-прощ- | ||
---|---|---|
|
Этимология
От прил. простой, далее из праслав. *pro-stъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. простъ «прямой, открытый, свободный, простой», ст.-слав. простъ (др.-греч. ὀρθός, ἁπλοῦς), русск. простой, укр. простий, белор. просты, болг. прост «простой, прямой», сербохорв. про̏ст, -а, -о «простодушный, простой; прощённый», словенск. pròst, prósta «непринуждённый, свободный, обычный, простой», чешск. prostý «простой, прямой», словацк. prostý, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. рšоstу. Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-; ср. с лит. ãpstas м. «изобилие», apstùs «обильный, щедрый, широкий», atstùs «отдалённый», латышск. nuôst «прочь» (из *nuo-stu), др.-инд. suṣṭhú- «находящийся в хорошем состоянии», gōṣṭhás «коровник», оск. trstus м. «свидетель», д.-в.-н. ewist «овчарня», греч. δύστος «несчастный». Лит. prãstas, латышск. prasts «простой, обыкновенный» предположительно заимств. из слав.; первонач. знач. *prosthos: «выступающий», ср. др.-инд. prastha- «горная равнина, площадь», ирл. ross «лес, мыс».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|