Словарь:пихта

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пи́хта пи́хты
Р. пи́хты пи́хт
Д. пи́хте пи́хтам
В. пи́хту пи́хты
Тв. пи́хтой
пи́хтою
пи́хтами
Пр. пи́хте пи́хтах

пи́х-та

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -пихт-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Пихта

Значение

  1. ботан. вечнозеленое хвойное дерево семейства сосновых (Abies) ◆ Пихта — древо вышиною и прямизною своего ствола подобно сосне, но кору имеет серую и гладкую; а дерево белее, легче и гибче, нежели у сосны. В. Ф. Зуев, «Извлечения из учебника „Начертание естественной истории“», 1785 г. [НКРЯ] ◆ От Сельты видна уже становится пихта, точная ель, иглою мягче, кора похожа на осиновую; изб из нее не делают, только столбы да полы .. А. Н. Радищев, «Записки путешествия в Сибирь», 1790 г. [НКРЯ] ◆ .. здесь можно продраться везде, но деревья стоят так однообразно, прямо, как свечки: пихта, лиственница, ель; ель, лиственница, пихта, изредка береза; куда ни взглянешь, везде этот частокол; взгляд теряется в печальной бесконечности леса. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ] ◆ Все наши большие леса состоят из елей и сосен, а на северо-востоке России также из кедров, пихт и лиственниц. К. Д. Ушинский, «Детский мир», 1864 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. дерево, растение

Гипонимы

  1. пихта Фрезера, пихта бальзамическая, пихта сибирская, пихта белая

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от неустановленной формы. По мнению А. Г. Преображенского, которое поддержал и Макс Фасмер, от нем. Fichte «сосна». Однако версия довольно сомнительна, поскольку русские узнали об этих деревьях в процессе освоения своих территорий, а в олонецких и архангельских говорах, как отмечает В. А. Меркулова, лексема пихта встречается в значении «мелкая еловая заросль» и «бор» и могла быть легко перенесена на название хвойного дерева. Вероятнее всего, слово пришло из западно-финских языков, сравн. фин. pihk «большой густой лес», «сосняк», pihku «сосна», pihka «смола» (где -ka — уменьшительный суффикс, предположительно, слово 'pihka имело и значение «мелкий частый молодой лесок», «густой мелкий лес»)Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы