Словарь:нетронутый
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | нетро́нутый | нетро́нутое | нетро́нутая | нетро́нутые | |
Р. | нетро́нутого | нетро́нутого | нетро́нутой | нетро́нутых | |
Д. | нетро́нутому | нетро́нутому | нетро́нутой | нетро́нутым | |
В. | одуш. | нетро́нутого | нетро́нутое | нетро́нутую | нетро́нутых |
неод. | нетро́нутый | нетро́нутые | |||
Т. | нетро́нутым | нетро́нутым | нетро́нутой нетро́нутою | нетро́нутыми | |
П. | нетро́нутом | нетро́нутом | нетро́нутой | нетро́нутых | |
Кратк. форма | нетро́нут | нетро́нуто | нетро́нута | нетро́нуты |
не-тро́-ну-тый
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Приставка: не-; корень: -тро-; суффиксы: -ну-т; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nʲɪˈtronʊtɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- такой, которого не касались, не трогали, не подвергали какому-либо воздействию; целый, неповреждённый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. чистый, целомудренный, непорочный ◆ Теперь таких нетронутых лесов осталось очень мало, и вряд ли кто видел стоящий на корню, пропитанный смолою ствол сосны. И. Соколов-Микитов ◆ Бег оленьих райд, болота, кочки // И озёр нетронутую гладь // Срифмовать бы в песенные строчки // И потом с любовью распевать! А. В. Подстаницкий, «Мурманск вечером», 1940 // «Полярная правда»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Из не- + тронутый, далее от гл. тронуть (трогать), далее от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō|, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть|. Сомнительно родство с лат. tergeō|, -ērе tergō|, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с приставкой не-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ну
- Словарь:Русские слова с суффиксом -т
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Требуется категоризация/ru
- Словарь:Слова из 10 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту