Словарь:зерновой

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.зерново́йзерново́езернова́язерновы́е
Р.зерново́гозерново́гозерново́йзерновы́х
Д.зерново́музерново́музерново́йзерновы́м
В.    одуш.зерново́гозерново́езернову́юзерновы́х
неод. зерново́й зерновы́е
Т.зерновы́мзерновы́мзерново́й
зерново́ю
зерновы́ми
П.зерново́мзерново́мзерново́йзерновы́х
Кратк. форма
*зерново́*зернова́*зерновы́

зер-но-во́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткой формы мужского рода нет, образование остальных кратких форм затруднительно. Сравнительная степень — зернове́е, зернове́й. Корень: -зерн-; суффикс: -ов; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным зерно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. немолотый (о зерне); приготовленный из такого зерна (о хлебе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. дающий плоды, семена в виде зёрен ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы

  1. цельнозерновой
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от существительного зерно, далее от праслав. *zьrno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зьрно, ст.-слав. зрьно (κόκκος; Супр.), русск. зерно, зернь ж. «хлеб в зерне», укр. зе́рно, болг. зъ́рно, сербохорв. зр̏но, словенск. zŕno, чешск., словацк. zrno, польск. ziarno, в.-луж. zorno, н.-луж. zerno; восходит к праиндоевр.| *gre-no-/*g'er[a]n-/*grān-. Родственно лит. žìrnis «горошина», латышск. zirns, др.-прусск. syrne «зерно», готск. kaúrn|, нов.-в.-нем. Korn, лат. grānum «зерно, ядро», др.-ирл. grán «зернышко», первонач. «растёртое», ср. др.-инд. jīrṇás «трухлявый, растёртый, сморщенный, старый». С др. ступенью чередования: др.-в.-нем. kerno «ядро, косточка», др.-исл. kjarni

то же. Ввиду фонетического и акцентологического соответствия отграничение др.-инд. слова от перечисленных выше неоправданно. праслав форма восходит к праиндоевр. *ger- «истираться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография