Словарь:завалинка

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зава́линка зава́линки
Р. зава́линки зава́линок
Д. зава́линке зава́линкам
В. зава́линку зава́линки
Тв. зава́линкой
зава́линкою
зава́линками
Пр. зава́линке зава́линках

за-ва́-лин-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Приставка: за-; корень: -вал-; суффиксы: -ин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Завалинка

Значение

  1. истор. невысокая земляная насыпь вдоль наружных стен избы, сооружаемая для предохранения постройки от промерзания зимой ◆ Старые казаки выходят из хат, садятся на завалинках и мрачно и молчаливо смотрят на хлопотню солдат, как будто махнув рукой на всё и не понимая, что из этого может выйти. Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [НКРЯ] ◆ Где-то на завалинках, у ворот, у калиток, в садах звенел женский смех, звенел непрерывно и возбуждённо, с какой-то горячей, животной, радостной дрожью, как звенит он только ранней весной. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ] ◆ Завалинка вокруг дома была вся заставлена ящиками с настурцией, цветы самых разных оттенков свисали на длинных плетях сплошным ковром. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ] ◆ Но Лёля уже сама поняла, что завалинка не летает, ясное дело — она ведь заваливает, дом снизу заваливает, чтоб ветер под дом не пробрался, а с ветром — мороз и снег. Хорошая была завалинка, обшитая серыми досками. И на ней можно было сидеть, и не только сидеть, а даже бегать по завалинке вокруг дома. Ю. И. Коваль, «Сказка о крыльце и завалинке», 1985 г.

Синонимы

  1. завалина

Антонимы

Гиперонимы

  1. утепление

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -вал⁽ʲ⁾- [править]
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
сов. вид 1
 
сов. вид 1,
возвр.
сов. вид 3
 
сов. вид 3,
возвр.
[[с:вваливать|]] [[с:вваливаться|]] [[с:ввалить|]] [[с:ввалиться|]] [[с:ввалять|]] [[с:вваляться|]]
[[с:вываливать|]] [[с:вываливаться|]] [[с:вывалить|]] [[с:вывалиться|]] [[с:вывалять|]] [[с:вываляться|]]
[[с:доваливать|]] [[с:доваливаться|]] [[с:довалить|]] [[с:довалиться|]] [[с:довалять|]] [[с:доваляться|]]
[[с:заваливать|]] [[с:заваливаться|]] [[с:завалить|]] [[с:завалиться|]] [[с:завалять|]] [[с:заваляться|]]
[[с:изваливать|]] [[с:изваливаться|]]
[[с:извалять|]] [[с:изваляться|]]
[[с:наваливать|]] [[с:наваливаться|]] [[с:навалить|]] [[с:навалиться|]] [[с:навалять|]] [[с:наваляться|]]
[[с:недоваливать|]] [[с:недоваливаться|]] [[с:недовалить|]] [[с:недовалиться|]] [[с:недовалять|]] [[с:недоваляться|]]
[[с:обваливать|]] [[с:обваливаться|]] [[с:обвалить|]] [[с:обвалиться|]] [[с:обвалять|]] [[с:обваляться|]]
[[с:отваливать|]] [[с:отваливаться|]] [[с:отвалить|]] [[с:отвалиться|]] [[с:отвалять|]] [[с:отваляться|]]
[[с:переваливать|]] [[с:переваливаться|]] [[с:перевалить|]] [[с:перевалиться|]] [[с:перевалять|]] [[с:переваляться|]]
[[с:поваливать|]] [[с:поваливаться|]] [[с:повалить|]] [[с:повалиться|]] [[с:повалять|]] [[с:поваляться|]]
[[с:позаваливать|]] [[с:позаваливаться|]] [[с:позавалить|]] [[с:позавалиться|]] [[с:позавалять|]] [[с:позаваляться|]]
[[с:подваливать|]] [[с:подваливаться|]] [[с:подвалить|]] [[с:подвалиться|]] [[с:подвалять|]] [[с:подваляться|]]
[[с:полуразваливать|]] [[с:полуразваливаться|]] [[с:полуразвалить|]] [[с:полуразвалиться|]]
[[с:приваливать|]] [[с:приваливаться|]] [[с:привалить|]] [[с:привалиться|]] [[с:привалять|]] [[с:приваляться|]]
[[с:проваливать|]] [[с:проваливаться|]] [[с:провалить|]] [[с:провалиться|]] [[с:провалять|]] [[с:проваляться|]]
[[с:разваливать|]] [[с:разваливаться|]] [[с:развалить|]] [[с:развалиться|]] [[с:развалять|]] [[с:разваляться|]]
[[с:сваливать|]] [[с:сваливаться|]] [[с:свалить|]] [[с:свалиться|]] [[с:свалять|]] [[с:сваляться|]]
[[с:уваливать|]] [[с:уваливаться|]] [[с:увалить|]] [[с:увалиться|]] [[с:увалять|]] [[с:уваляться|]]

Этимология

Образовано с помощью суффикса -к от завалина (буквально — «земля, которой завалено основание избы» для тепла), образованного с помощью суф. -ин(а) от завал, от за- + валить, далее от праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel| «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография