Словарь:жолудное
Русский
| Данное написание не соответствует ныне действующей норме. Нормативное написание: жёлудное. |
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | жо́лудное | жо́лудные |
| Р. | жо́лудного | жо́лудных |
| Д. | жо́лудному | жо́лудным |
| В. | жо́лудное | жо́лудные |
| Тв. | жо́лудным | жо́лудными |
| Пр. | жо́лудном | жо́лудных |
жо́-луд-но·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, адъективное склонение (тип склонения <п 1a> по классификации А. А. Зализняка). Написание жо́лудное соответствует орфографии, применявшейся до 1956 года. С тех пор нормативен только вариант написания: жёлудное (через «ё»), хотя старый вариант может встречаться в изданиях старых текстов, сохраняющих элементы их исходного правописания. Корень: -жолуд-; суффикс: -н; окончание: -ое.
Произношение
- МФА: [ˈʐoɫʊdnəɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- истор., рег. (укр.) то же, что жёлудное: по́дать за право собирать жёлуди ◆ Кроме осыпа в пользу пана шла пошлина, называемая роговое, т. е. десятая часть от рогатого скота, лошадей, свиней и овец; пан брал очковое — пошлину с каждого улья; брал подать за право пасти скот — спасное, за измол муки — сухомельщина, за право собирать жолуди — жолудное… Д. І. Яворницький, «Історія запорозьких козаків», К., 1990 г.
Синонимы
- нормативное написание: жёлудное
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- -
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от сущ. жёлудь (укр. или рус. (до 1956 г.) написание — жолудь), далее от праслав. *želǭdь|, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. желѫдь (греч. βάλανος); ср.: укр. жо́лудь, белор. жо́лудзь, болг. же́лъд, сербохорв. же̏лу̑д, словенск. žélod (род. п. -óda), чешск. žalud, словацк. žaluď, польск. żołądź, в.-луж. žoɫdź, н.-луж. žoɫuź. восходит к праиндоевр.| *gʷlā- Родственно лат. glāns| (род. п. glandis) «жёлудь», греч. βάλανος (ж. р.), арм. kaɫin|, лит. gìlė|, латышск. dzìle, др.-прусск. gile. Далее, греч. βάλανος, по мнению Швицера и Курциуса, связано с βάλλω «бросаю», т. е. βάλανος, первонач. знач. «упавший плод, падаль». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Так писали до 1956 года
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Средний род/ru
- Словарь:Русские существительные, адъективное склонение 1a
- Словарь:Русские слова с суффиксом -н
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Словарь:Исторические термины/ru
- Словарь:Регионализмы
- Словарь:Налоги/ru
- Словарь:Слова из 8 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту